Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 424 Antworten
und wurde 28.833 mal aufgerufen
 Serien: Serienführer
Seiten 1 | ... 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | ... 29
Blaue Bohne


Beiträge: 260

28.07.2015 23:39
#331 TV-Normen, Laufzeiten und andere (gelöste) Rätsel Zitat · antworten

Zitat von Isch im Beitrag #292
Oder ist das keine PAL-Zeit und von der US-DVD?


Da ist mir eben beim Überarbeiten der bisherigen Folgen dein besagter Beitrag aufgefallen.
Unter Zuhilfenahme einer Seite, die mir Google zum Thema 'PAL-NTSC konvertieren' ausgespuckt hat und aufbauend auf Eure vorausgegangenen Erläuterungen kann ich die Frage nun auch noch mal aus dem richtigen Blickwinkel beantworten, wenn auch auf einer anderen Staffel basierend. Mit dem dort enhaltenen "Converter" kann man sich entsprechende Laufzeiten umrechnen lassen und so quasi indirekt "normwandeln". Eine ungekürzte Folge der Season 5 in NTSC mit einer exemplarischen Laufzeit von 25m:36s, bereinigt um längere Schwarzblenden via DVD -abzüglich 9 Sekunden- 25m:27s entspricht so 24m:24s in PAL. Nimmt man die zusätzlichen 13-14 Sekunden deutsche Abspannlänge hinzu kommt man auf 24m:38s, was der durchschnittlichen Laufzeit einer ungekürzten PAL-Folge aus dem deutschen TV entspräche. Soviel zur Normenklarheit bisher.
Wie praxistauglich und hilfreich nun dieses Wissen für mich ist, wird sich im Verlaufe der weiteren Beschreibungen dann zeigen.

Blaue Bohne


Beiträge: 260

13.09.2017 22:27
#332 Happy Days: 89. Fonzie in Hollywood, 1. Teil Zitat · antworten

89. Fonzie in Hollywood, Teil 1
>Hollywood, Part I<

Erstausstrahlung USA:
DI, 13.09.1977 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 05x1)
© 1977 by Paramount Pictures Corporation
Production Code: 60535-091
Drehbuch: Joe Glauberg & Walter Kempley, Story by Joe Glauberg & Roger Garrett
Regie: Jerry Paris

Erstausstrahlung DE:
SO, 07.04.1985 (SAT.1, 13:30 Uhr) - [Staffel # 02x01 - Folge 26]
Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin
Redaktion: Dietrich Leisching
Buch & Dialogregie: Peter Wesp
Dt. Episodenlänge: 66'40'' (als Einteiler, deutscher Abspann –gelb?-)
Frz.-Episodenlänge: 24'22'' (inkl. Paramount-Abschluss-Jingle via TV)

Inhalt:
Einer Autopanne wegen strandet ein Hollywood-Agent in Milwaukee und bekommt zur Reparatur seines Wagens den Fonz empfohlen. Als der Talentsucher beim Aushandeln der Details zufällig Fonzies ungewöhnliche Anziehungskräfte auf das weibliche Geschlecht entdeckt, lädt dieser ihn unvermittelt zu Probeaufnahmen in die Film-Metropole ein. Richie und Joanie wären gerne mit von der Partie – doch Howards Pläne sehen für diesen Sommer bisher noch einen gemütlichen Familienurlaub daheim vor…


Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans
Fonzie (Henry Winkler) Ronald Nitschke
Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins
Potsie Weber (Anson Williams) Hans-Jürgen Dittberner
Ralph Malph (Donny Most) Marco Beddies
Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds
Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Chachi                        (Scott Baio)                  ?                             (erste Stimme) 
Alfred (Al Molinaro) Wolfgang Völz
Hinstead (Lew Horn) Jürgen Kluckert
Nancy (Talia Balsam) Melanie Pukaß
Duvall (George Pentecost) Peter Aust
Wendy (Laurette Spang) Sabine Schulz-Jaeger
California Kid (James Daughton) Torsten Sense
Sandy (James van Patten) ?
Typ am Strand (?) Markus Hoffmann
Lorne Greene (Lorne Greene) Heinz-Theo Branding
Mann am Strand (David Ketchum?) Lothar Köster
Junge am Strand (Scotti Marshall) ?
Mädchen am Strand (Kathi Marshall) ?

Schnittbericht:
Gegenüber der US-Erstausstrahlung wurden folgende Kürzungen [Gesamtlänge: 0'23'] vorgenommen:

23:36-23:47 [F-TV-Zeit] 23:36 [D-TV-Zeit]
Während sich Richie und Nancy küssend im Arm liegen, singt Potsie ein weiteres Mal den Refrain des Songs ‚Will you still love me tomorrow‘ bis schließlich die Einblendung „To be continued (À suivre )“ den ersten Teil der Episode beendet.
Cut: 11 Sekunden

Verwendete Songs im Hintergrund:
(01:10) The Platters: The great Pretender (1955)
(03:30) The Everly Brothers: All I Have To Do Is Dream (1958)
(21:37) Anson Williams singt The Shirelles’ "Will You Still Love Me Tomorrow" (1960)
-Zeitangaben beziehen sich auf die französische TV-Version-

Besonderheit der Folge:
Nanu, irgendetwas sieht da komisch aus zu Beginn..?! In der Premierenausgabe des für diese Staffel überarbeiteten Intros dreht sich Joanie, ab jetzt in Cheerleader-Uniform gekleidet, noch spiegelverkehrt in die charakteristische 45er-Schallplatte ein, bevor die Listung mit aktualisierten Fotos der Hauptdarsteller einsetzt.

Folgende Szene ist auf der US-DVD-Version nicht mehr enthalten: Es erfolgt ein direkter Übergang von dem Gespräch der Geschäftsmänner im Arnold’s in das Haus der Cunninghams.

05:02-05:18 [D-TV-Zeit] 05:18 [US-DVD-Zeit]
Um von dem Hollywood-Agenten ebenfalls eingeladen zu werden, imitiert Al den in den 1930er bis in die 1970er Jahre hinein bekannten amerikanischen Sänger und Radio-Unterhalter Jimmy Durante.
Cut: 16 Sekunden

Bei der Gelegenheit ein Wort zur amerikanischen Season 5-Box: Sämtliche Hintergrundmusiken sind ausgetauscht worden, mit Ausnahme von Anson Williams' Gesang natürlich, und das mit mir völlig unbekannten Songs. Da dadurch gefühlt einiges an Authentizität verloren geht, wird die Serie -so aufbereitet- eigentlich nicht mehr ansehbar.

Hello again! Die Pause ist leider etwas länger ausgefallen doch ab heute soll es mäßig, aber regelmäßig, hier endlich weitergehen. Heute nur des Originalaustrahlungsdatums dieser Episode wegen am Mittwoch, demnächst dann wieder Dienstags. Bin etwas unsicher mit Schulz-Jaeger, Hörprobe von CHACHI reiche ich mit Folge 91 nach.

Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
HD 089 - KIDS am Strand.mp3
HD 089 - SANDY.mp3
Griz


Beiträge: 30.424

19.09.2017 17:18
#333 RE: Happy Days: 89. Fonzie in Hollywood, 1. Teil Zitat · antworten

Wendy ist Sabine Schulz-Jaeger

GG

Blaue Bohne


Beiträge: 260

19.09.2017 20:42
#334 Happy Days: 90. Fonzie in Hollywood, 2. Teil Zitat · antworten

90. Fonzie in Hollywood, Teil 2
>Hollywood, Part II<

Erstausstrahlung USA:
DI, 13.09.1977 (ABC, 20:30 Uhr) - (Season # 05x2)
© 1977 by Paramount Pictures Corporation
Production Code: 60535-092
Drehbuch: Joe Glauberg & Walter Kempley, Story by Joe Glauberg & Roger Garrett
Regie: Jerry Paris

Erstausstrahlung DE:
SO, 07.04.1985 (SAT.1, 13:53 Uhr) - [Staffel # 02x02 - Folge 27]
Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin
Redaktion: Dietrich Leisching
Buch & Dialogregie: Peter Wesp
Dt. Episodenlänge: 66'40'' (als Einteiler, deutscher Abspann –gelb?-)
Frz.-Episodenlänge: 24'08' (inkl. Paramount-Abschluss-Jingle via TV)

Inhalt:
Diesmal kommt es knüppeldick für den Fonz: Der Hollywood-Vertrag geht an einen anderen, er überwirft sich mit Richie und wird von einem eingebildeten Strand-Playboy sowie dessen schnöseligem Kumpel von einem waghalsigen Surf-Kunststück zum anderen gedrängt…


Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans
Fonzie (Henry Winkler) Ronald Nitschke
Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins
Potsie Weber (Anson Williams) Hans-Jürgen Dittberner
Ralph Malph (Donny Most) Marco Beddies
Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds
Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Director                      (Warren Berlinger)            Andreas Mannkopff
Nancy (Talia Balsam) Melanie Pukaß
California Kid (James Daughton) Torsten Sense
Wendy (Laurette Spang) Sabine Schulz-Jaeger
Georgie (David Agress) Michael Nowka
Sandy (James van Patten) -kein Sprechtext-
Jenny (Vicki Terri) ?
Strandwächter (uncredited) (?) ?

Schnittbericht:
Gegenüber der US-Erstausstrahlung wurden folgende Kürzungen [Gesamtlänge: 0'23'] vorgenommen:

01:17-01:36 [US-DVD-Zeit] 01:10 [D-TV-Zeit]
Während im Hintergrund eine Limousine Richie und Fonzie zu den Paramount Studios bringt, werden die Episoden-Credits des zweiten Teils eingeblendet.
Cut: 19 Sekunden

24:41-24:45 [US-DVD-Zeit] 23:08 [D-TV-Zeit]
Das Standbild des Zähne fletschenden Hais mit eingeblendetem Hinweis „To be continued“ wurde entfernt.
Cut: 4 Sekunden

Verwendete Songs im Hintergrund:
-keine-

Ob die Beschreibung "verunsichertes Apfelkuchengesicht mit Sommersprossen" für Richie ein Zitat aus Ron Howards 'Andy Griffith-Show'-Zeiten ist? Es wirkt zumindest so, als Richie die etwas süffisante Zeile "Ja, kommt mir irgendwoher bekannt vor." in den Mund gelegt bekommen hat.
Vergleiche aus 'Die Schnüffler' und 'Magnum' heranziehend, müsste Georgie eigentlich Michael Nowka sein (Synchro hier 1984/85)... Und wer findet denn hier Haie herrlich (Jenny)?

Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
HD 090 - JENNY.mp3
HD 090 - STRANDWACHE.mp3
Griz


Beiträge: 30.424

19.09.2017 22:56
#335 RE: Happy Days: 90. Fonzie in Hollywood, 2. Teil Zitat · antworten

Georgie: Michael Nowka

GG

Blaue Bohne


Beiträge: 260

26.09.2017 20:42
#336 Happy Days: 91. Fonzie in Hollywood, 3. Teil Zitat · antworten

91. Fonzie in Hollywood, Teil 3
>Hollywood, Part III<

Erstausstrahlung USA:
DI, 20.09.1977 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 05x3)
© 1977 by Paramount Pictures Corporation
Production Code: 60535-093
Drehbuch: Fred Fox, Jr.
Regie: Jerry Paris

Erstausstrahlung DE:
SO, 07.04.1985 (SAT.1, 14:15 Uhr) - [Staffel # 02x03 - Folge 28]
Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin
Redaktion: Dietrich Leisching
Buch & Dialogregie: Peter Wesp
Dt. Episodenlänge: 66'40'' (als Einteiler, deutscher Abspann –gelb?-)
Frz.-Episodenlänge: 24'08' (inkl. Paramount-Abschluss-Jingle via TV)

Inhalt:
Ohne weitere Beschreibungen. Diese Folge hat in den USA Fernsehgeschichte geschrieben – und damit nebenbei im Herkunftsland ein geflügeltes Wort für den schleichenden Anfang vom Ende der Zuschauerakzeptanz einer Serie kreiert. Fonzie jumps the shark…


Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans
Fonzie (Henry Winkler) Ronald Nitschke
Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins
Potsie Weber (Anson Williams) Hans-Jürgen Dittberner
Ralph Malph (Donny Most) Marco Beddies
Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds
Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Chachi                        (Scott Baio)                  ?                             (erste Stimme)
Alfred (Al Molinaro) Wolfgang Völz
Nancy (Talia Balsam) Melanie Pukaß
California Kid (James Daughton) Torsten Sense
Wendy (Laurette Spang) Sabine Schulz-Jaeger
Sandy (James van Patten) ?
Georgie (David Agress) Michael Nowka

Schnittbericht:
Gegenüber der US-Erstausstrahlung wurde folgende Kürzung [Gesamtlänge: 1'49'] vorgenommen:

01:10-02:59 [F-TV-Zeit] 01:10 [D-TV-Zeit]
Daheim in Milwaukee berichtet Al per Telefon Cousin Chachi über den Erhalt einer Ansichtskarte aus Hollywood und klärt ihn über den Inhalt auf. Während Al erzählt werden dazu passende Szenen eingeblendet, was einer Zusammenfassung der Handlung der letzten zwei Folgen entspricht. Weil diese in den USA bei der Erstausstrahlung direkt hintereinander gesendet wurden, wurde in Teil 2 mutmaßlich auf einen Rückblick in die vorige Folge verzichtet. Nebenbei entfielen mit diesem Schnitt in Deutschland natürlich auch die zu Beginn eingeblendeten Episoden-Credits.
Cut: 1 Minute, 49 Sekunden

Verwendete Songs im Hintergrund:
(18:22) Bobby Darin: Mack the Knife (1959)
-Zeitangaben beziehen sich auf die französische TV-Fassung-

Ganz schön freches Teenie-Mundwerk, dieser Chachi - aber wer lieh ihm hier die Stimme? Hörprobe von Sandy siehe unter Folge 89

Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
HD 091 - CHACHI.mp3
Blaue Bohne


Beiträge: 260

10.10.2017 20:44
#337 Happy Days: 92. Lustig ist das Studentenleben Zitat · antworten

92. Lustig ist das Studentenleben
>Hard Cover<

Erstausstrahlung USA:
DI, 27.09.1977 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 05x4)
© 1977 by Paramount Pictures Corporation
Production Code: 60534-090
Drehbuch: Brian Levant
Regie: Jerry Paris

Erstausstrahlung DE:
MO, 11.12.1989 (SAT.1, 15:30 Uhr) - [Staffel # 02x37 - Folge 67]
Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin
Redaktion: Dietrich Leisching
Buch & Dialogregie: Peter Wesp
Dt. Episodenlänge: 24'39'' (Ungekürzte Version, deutscher Abspann –gelb-)
US-Episodenlänge: 25'27'' NTSC (inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)

Inhalt:
Richie fehlt eine Begleitung für den Semesterball und er ist dem Single-Dasein insgesamt überdrüssig. Fonzie möchte dem Liebesleben des Freundes auf die Sprünge helfen und empfiehlt ihm den Besuch einer Bibliothek. Tatsächlich kann der frischgebackene College-Student dort eine Verabredung für ein spontanes Rendezvous in einem Mädchenwohnheim treffen…


Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans
Fonzie (Henry Winkler) Ronald Nitschke
Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins
Potsie Weber (Anson Williams) Hans-Jürgen Dittberner
Ralph Malph (Donny Most) Marco Beddies
Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds
Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Lori Beth                     (Lynda Goodfriend)            Dorette Hugo
Mother Dunbar (Marcia Lewis) Renate Danz
Christy (Teris Wyss) ?
Librarian (Susan Cotton) nur “Pschht!”
Disc Jockey (Harvey L. Kahn) Peter Wesp

Verwendete Songs im Hintergrund:
(08:51) Unbekannt Instrumental (?)
(09:05) Fats Domino: Blueberry Hill (1956)
(09:51) Ricky Nelson: It’s Late (1959)
-Zeitangaben beziehen sich auf die deutsche TV-Fassung

Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
HD 092 - CHRISTIE.mp3
Blaue Bohne


Beiträge: 260

17.10.2017 21:02
#338 Happy Days: 93. Das Leben ist hart Zitat · antworten

93. Das Leben ist hart
>My Cousin the Cheat<

Erstausstrahlung USA:
DI, 04.10.1977 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 05x5)
© 1977 by Paramount Pictures Corporation
Production Code: 60535-095
Drehbuch: Walter Kempley
Regie: Jerry Paris

Erstausstrahlung DE:
DI, 12.12.1989 (SAT.1, 15:30 Uhr) - [Staffel # 02x38 - Folge 68]
Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin
Redaktion: Dietrich Leisching
Buch & Dialogregie: Peter Wesp
Dt. Episodenlänge: 24'36'' (Ungekürzte Version, deutscher Abspann –gelb-)
US-Episodenlänge: 25'27'' NTSC (inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)

Inhalt:
Chachis Schulabschluss ist gefährdet und das nicht zuletzt weil dieser seine Zeit lieber mit windigen Verkäufen statt im Klassenzimmer verbringt. Als er dabei von der Schulaufsicht erwischt wird, fühlt sich Fonzie berufen einzuschreiten und verdonnert den Cousin zu Nachhilfe. Doch bei dieser Gelegenheit heckt der geschäftstüchtige Teenager unbekümmert ein weiteres krummes Ding aus…


Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans
Fonzie (Henry Winkler) Ronald Nitschke
Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins
Potsie Weber (Anson Williams) Hans-Jürgen Dittberner
Ralph Malph (Donny Most) Marco Beddies
Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds
Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Chachi                        (Scott Baio)                  ?                             (erste Stimme)
Alfred (Al Molinaro) Wolfgang Völz
Truant Officer (Charles Hallahan) Peter Wesp

Verwendete Songs im Hintergrund:
(01:10) Ricky Nelson: It’s Late (1959)
(02:31) Instrumental/Ricky Nelson: Poor Little Fool (1958)
(14:31) Instrumental/Connie Francis: Who’s Sorry Now? (1958)
(16:01) Ike Cole: Pretend (1953)
(22:38) Unbekannt Instrumental (?)
-Zeitangaben beziehen sich auf die deutsche TV-Fassung-


Besonderheit der Folge:
(11:33) Diese Episode enthält eine spätere Vorspannsequenz: Fonzie tritt in der Werkstatt gegen den Kotflügel eines Autos und übt sich dann in Selbstbeherrschung, um die Fassung zu bewahren.

Blaue Bohne


Beiträge: 260

24.10.2017 21:01
#339 Happy Days: 94. Die Mandeln müssen raus Zitat · antworten

94. Die Mandeln müssen raus
>Fonsillectomy<

Erstausstrahlung USA:
DI, 25.10.1977 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 05x6)
© 1977 by Paramount Pictures Corporation
Production Code: 60535-094
Drehbuch: Marty Nadler
Regie: Jerry Paris

Erstausstrahlung DE:
MI, 07.10.1992 (Kabelkanal, 19:05 Uhr) - [Staffel # 03x047 - Folge 142]
Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin
Redaktion: Barbara Müller-Wilke
Buch: ?
Dialogregie: ?
Dt. Episodenlänge: 21'00'' (Syndication Version, deutscher Abspann –gelb-)
US-Episodenlänge: 25'25'' NTSC (inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)

Inhalt:
Der Fonz ist krank! Zum wiederholten Male leidet er unter den Folgen einer Mandelentzündung doch diesmal rät der Doktor akut deren Entfernung an. Nach einigem Abwägen des Für und Wider dieses Eingriffs verbringt Fonzie das Halloween-Fest in diesem Jahr im Krankenhaus...


Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans
Fonzie (Henry Winkler) Wolfgang Ziffer
Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins
Potsie Weber (Anson Williams) Matthias Hinze
Ralph Malph (Donny Most) Sven Plate
Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds
Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Chachi                        (Scott Baio)                  Santiago Ziesmer              (dritte Stimme)
Alfred (Al Molinaro) Gerd Duwner
Nurse (Donna Ponterotto) ?
Dr. Stack (Len Lawson) Wolf Rüdiger Reutermann
Trick or Treat Girl (Amy Bosley) ?
Candy Striper (Ellen Meskimen) (cut in Syndication)
Russell (Gregg Forrest) ?
Allison (Kathi Marshall) ?
Patrick (Scotti Marshall) ?
Schnittbericht:
Gegenüber der US-Erstausstrahlung wurden für spätere Wiederholungen u.a. folgende Kürzungen [Gesamtlänge: 3'38'(3'47'' NTSC)] vorgenommen:

05:22-07:24 [US-DVD-Zeit] 05:04 [D-TV-Zeit]
Fonzie hadert gegenüber dem Freund noch etwas über den so früh am nächsten Morgen stattfindenden Operationstermin, bevor er sich am Tisch des Krankenzimmers mit einem Malbuch für die mit ihm in einem Raum untergebrachten Kinder beschäftigt. Nachdem Richie sich verabschiedet hat, stattet auch Chachi dem Fonz einen Halloween-Krankenbesuch ab. Er hinterlässt ihm zur Kostümierung eine ‚Lone Ranger‘-Maske.
Cut: 1 Minute, 57 Sekunden (2'02'' NTSC)

18:03-18:38 [US-DVD-Zeit] 15:16 [D-TV-Zeit]
Weil sie den Halloween-Abend auch nur ungern im Krankenhaus verbringen wollen, wiederholt Fonzie gegenüber den Kindern im Krankenbett die Argumentations-Standpauke, die er vor kurzem noch selbst von Richie empfangen hat.
Cut: 33 Sekunden (0'35'' NTSC)

19:59-20:13 [US-DVD-Zeit] 16:36 [D-TV-Zeit]
Fonzies erster Ansatz für das Erzählen der Gruselgeschichte, der durch einen kecken Kommentar des Mädchens unterbrochen wird, wurde übersprungen.
Cut: 13 Sekunden (0'14'' NTSC)

24:00-24:56 [US-DVD-Zeit] 20:12 [D-TV-Zeit]
Nach der Hauptmahlzeit sitzt die Familie in Erwartung auf ein abwechslungsreiches Dessert am Esstisch. Weil Howard mit 50 Kürbissen den ersten Preis für das beste Kostüm einheimsen konnte, standen in den letzten Tagen relativ viele Variationen des verarbeiteten Gemüses auf dem Speiseplan. Doch auch diesmal bleibt die Basis gleich: es gibt Kürbiskuchen und als Getränk frisch gepressten Kürbissaft!
Cut: 54 Sekunden (0'56'' NTSC)

Verwendete Songs im Hintergrund:
-keine-

Gesucht wird diesmal u.a. 'ne Horde "Nachwuchssprecher" der beginnenden 90er-Jahre. Erneut schwere Herausforderungen, nach dem mir unbekannten "Teenie-Chachi" der 85er-Synchro

Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
HD 094 - ALLISON.mp3
HD 094 - NURSE.mp3
HD 094 - PATRICK.mp3
HD 094 - RUSSELL.mp3
HD 094 - TRICK OR TREAT GIRL.mp3
Griz


Beiträge: 30.424

24.10.2017 23:28
#340 RE: Happy Days: 94. Die Mandeln müssen raus Zitat · antworten

HD 094 - DOCTOR > Wolf_Rüdiger Reutermann

GG

Blaue Bohne


Beiträge: 260

07.11.2017 21:01
#341 Happy Days: 95. Die drei Musketiere Zitat · antworten

95. Die drei Musketiere
>The Apartment<

Erstausstrahlung USA:
DI, 01.11.1977 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 05x7)
© 1977 by Paramount Pictures Corporation
Production Code: 60535-089
Drehbuch: Dixie Brown Grossman
Regie: Jerry Paris

Erstausstrahlung DE:
MI, 13.12.1989 (SAT.1, 15:30 Uhr) - [Staffel # 02x39 - Folge 69]
Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin
Redaktion: Dietrich Leisching
Buch & Dialogregie: Peter Wesp
Dt. Episodenlänge: 24'38'' (Ungekürzte Version, deutscher Abspann –gelb-)
US-Episodenlänge: 25'02'' NTSC (gekürzt, inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)

Inhalt:
Ihrem Unabhängigkeitsdrang folgend suchen Richie, Ralph und Potsie eine eigene Wohnung. Zufällig kennt Chachi ein passendes preisgünstiges Apartment in der Nachbarschaft, denn die Vermieterin ist seine Mutter. Über die Sorgen und Nöte einer Studenten-Dreier-WG auf beengtem Raum hinaus wird die Freundschaft der jungen Männer auf eine harte Bewährungsprobe gestellt…


Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans
Fonzie (Henry Winkler) Ronald Nitschke
Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins
Potsie Weber (Anson Williams) Hans-Jürgen Dittberner
Ralph Malph (Donny Most) Marco Beddies
Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds
Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Chachi                        (Scott Baio)                  ?                             (erste Stimme)
Alfred (Al Molinaro) Wolfgang Völz
Crash Brannigan (Kathy McCullen) ?
The Bum (Ogden Talbot) Lothar Köster

Schnittbericht:
Gegenüber der US-Erstausstrahlung wurden für die dortige DVD-Veröffentlichung folgende Kürzungen [Gesamtlänge: 0'25''] vorgenommen:

05:56-05:59 [D-TV-Zeit] 06:15 [US-DVD-Zeit]
In Antwort auf Ralphs Frage nach der akustischen Beschallung erwähnt Potsie den Titel des im Original gespielten, nun ausgetauschten, Hintergrund-Musikstücks: 'Tea for Two'. Daher wahrscheinlich konsequenterweise entfernt.
Cut: 3 Sekunden

16:27-16:34 [D-TV-Zeit] 17:14 [US-DVD-Zeit]
Potsie erwähnt erneut den im Original-laufenden Musiktitel. "Sie bringen wieder ‚Tea for Two‘" - Richie seufzt: „Ja, zum 200. Mal diese Woche.“ Danach bittet Potsie um die Schüssel mit dem 'Spinat', welchen Ralph daraufhin als grünes Sauerkraut ausgibt.
Cut: 7 Sekunden

22:05-22:20 [D-TV-Zeit] 23:00 [US-DVD-Zeit]
Beim Verlassen des Apartments singen Potsie und Ralph 'Tea for Two' vor sich hin. Rigoros gekappt durch eine abrupt erfolgende Schwarzblende.
Cut: 15 Sekunden

Verwendete Songs im Hintergrund:
(01:10) Ricky Nelson: It’s late (1959)
(03:04) Instrumental Adaption: Tab Hunter: Young Love (1957)
(05:52) Instrumental Adaption: Tea for Two (No No Nanette, 1925)
(17:30) Paul Anka: Put your Head on my Shoulder (1959)
(18:42) The Platters: The great Pretender (1955)
-Zeitangaben beziehen sich auf die deutsche TV-Fassung-

Zweimal nur Mini-Text, aber mehr gibt die Folge nicht her inhaltlich. Schwer zu sagen aber open your mind... "Hi Fonz!" von Crash - könnte das Katrin Fröhlich sein? Irgendwas erinnert mich hier an ihren Einsatz in Folge 28 (derselben Synchrophase, zum Gegenhören beigefügt). Köster sollte stimmen, wenn... wenn's in der Kürze nicht doch ein anderer ist. Würde da jemand mitgehen?

Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
HD 095 - CHACHI.mp3
HD 095 - CRASH.mp3
S2 Fröhlich, Katrin - HD 028 Penny.mp3
Griz


Beiträge: 30.424

08.11.2017 00:00
#342 RE: Happy Days: 95. Die drei Musketiere Zitat · antworten

Lothar Köster würde ich auch sagen.

GG

Blaue Bohne


Beiträge: 260

09.11.2017 21:51
#343 RE: Happy Days: 95. Die drei Musketiere Zitat · antworten

Zitat von Griz im Beitrag #342
Lothar Köster würde ich auch sagen.

GG


Danke, das beruhigt mich - und zu CRASH nicht mal 'ne Tendenz (hab zuerst auch Maud Ackermann in die Auswahl einbezogen)? Ich glaube es warst sogar Du, der in dem Sample aus Folge 28 Katrin Fröhlich erkannt hat, also wer, wenn nicht du kann sich hier das goldene Gehör verdienen

Mal bisschen offtopic:
Ich verfolge derzeit ja nur noch wenig aktuelle Sitcoms, aber um '2 Broke Girls' kam ich nicht herum. Und auch wenn ich die Ostblock-Akzent-sprechende Fraktion in dieser Serie jedes Mal hart abfeiere, hätte ich da auch nie K. Fröhlich rausgehört. Frank Schaff war höchstwahrscheinlich der "earcatcher", der mich jedes Mal zum dranbleiben animiert. Höhö, solch unartige Worte aus Richie Cunninghams Mund.

Blaue Bohne


Beiträge: 260

14.11.2017 22:03
#344 Happy Days: 96. Fonzie und die Rockröhre - Teil 1 Zitat · antworten

96. Fonzie und die Rockröhre, Teil 1
>Fonzie and Leather Tuscadero, Part I aka Fonzie: Rock entrepreneur, Part I<

Erstausstrahlung USA:
DI, 08.11.1977 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 05x8)
© 1977 by Paramount Pictures Corporation
Production Code: 60535-096
Drehbuch: Bob Brunner
Regie: Jerry Paris

Erstausstrahlung DE:
FR, 23.08.1985 (SAT.1, 17:00 Uhr) - [Staffel # 02x04 - Folge 29]
Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin
Redaktion: Dietrich Leisching
Buch & Dialogregie: Peter Wesp
Dt. Episodenlänge: 46'41'' (als Einteiler, deutscher Abspann –gelb-)
US-Episodenlänge: 25'26'' (inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)

Inhalt:
Pinky Tuscaderos wegen einiger leichtkriminellen Jugendsünden in Verruf geratene Schwester Leather ist zurück in der Stadt. Sie hat in der Jugendstrafanstalt eine Rock-Band gegründet und möchte nun durch einen Auftritt im Arnold’s große Bekanntheit erlangen. Dabei ruft sie Officer Kirk auf den Plan, der sofort anfängt, Stimmung gegen sie zu machen - Joanie jedoch ist von Leathers Rockstar-Leben schwer beeindruckt und möchte sich bedenkenlos ihrer Musikgruppe anschließen…


Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans
Fonzie (Henry Winkler) Ronald Nitschke
Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins
Potsie Weber (Anson Williams) Hans-Jürgen Dittberner
Ralph Malph (Donny Most) Marco Beddies
Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds
Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Chachi                        (Scott Baio)                  ?                             (erste Stimme)
Alfred (Al Molinaro) Wolfgang Völz
Leather Tuscadero (Suzi Quatro) Maud Ackermann (erste Stimme)
Officer Kirk (Ed Peck) Hermann Ebeling
Bertie (Donna Fein) ?
Gertie (Kathy Richards) Simone Petschke?


Verwendete Songs im Hintergrund:
(01:51) Tab Hunter: Young Love (1957)
(06:56) Elvis Presley: It’s Now or Never (1960)
(10:42) Suzi Quatro: Cat Size (1974)
(19:32) Suzi Quatro singt Elvis Presleys "All Shook Up" (1957)
(23:02) Suzi Quatro singt Elvis Presleys "Heartbreak Hotel" (1956)
-Zeitangaben beziehen sich auf die ungekürzte deutsche TV-Fassung-

Leather müsste hier von Maud Ackermann gesprochen worden sein (weswegen ich sie in der vorigen Folge eher ausgeschlossen habe) aber man weiß ja nie. Simone Petschke mit Vorbehalt, ist soo geläufig mir noch nicht.

Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
HD 096 - BERTIE.mp3
HD 096 - GERTIE.mp3
Griz


Beiträge: 30.424

14.11.2017 23:37
#345 RE: Happy Days: 96. Fonzie und die Rockröhre - Teil 1 Zitat · antworten

Maud Ackermann (alias "Georgie Kirrin" aus FAMOUS FIVE) stimmt.
Petschke hätte ich jetzt auch gesagt.

GG

Seiten 1 | ... 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | ... 29
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz