|
|
Sie können sich hier anmelden
|
Dieses Thema hat 26 Antworten und wurde 1.741 mal aufgerufen
|
|
|
|
|
Deine Überzeugung trügt Dich nicht - es ist Ledinek, der offensichtlich die Rolle nicht nur sprach, sondern dies auch noch muttersprachlich tun konnte: Im Original ruft Vavra mit starkem Akzent "Thank You", als Bond ihm das Leben rettet, im der spanischen Fassung "Gracias". In der deutschen Synchro aber antwortet er in seiner eigenen Sprache ("Bona latva"??) Wer's nicht glaubt, ziehe zum Vergleich den "Zinker" heran ...
Gruß Stefan
|
Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung

Wir lieben Synchron. Erreichbar unter 215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de
Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de
|