Fred Maire sprach Ed Harris Viktoria Brams sprach Mary Elizabeth Mastrantonio Michael Rüth sprach Leo Burmester und Axel Malzacher war glaub ich Chris Elliott.
Beim Rest muss ich passen.
------ "Timmmääähh!" [South Park]
"Bescheiß den Staat. Bescheiß den Staat. Dann wirst du bald Oberstudienrat." [Tommi Piper]
"Warum hat man dich ins Jugendgefängnis gesteckt? Hast du 'n Haarband geklaut?" "Halt die Klappe. Ich hab Dornröschen im Disneyland über die Brüstung geschubst." "Oh Mann... hat sie überlebt?" "Ja - aber es ist kein gutes Leben." [Sandra Schwittau und Caro Combrinck in DIE SIMPSONS]
Darsteller(in) - Rolle - Synchronsprecher(in) + Nachsynchro Special Edition [VHS, 1993] [-] - Zitatsprecher (Stimme) - Szene geschnitten + Hubertus Bengsch** Ed Harris - Virgil "Bud" Brigman - Fred Maire + Fred Maire Mary Elizabeth Mastrantonio - Lindsey Brigman - Viktoria Brams + Viktoria Brams Michael Biehn - Lt. Hiram Coffey - Arnim André + Arnim André Leo Burmester - Catfish De Vries - Michael Rüth + Michael Rüth Todd Graff - Alan "Hippy" Carnes - Udo Wachtveitl + Udo Wachtveitl John Bedford Lloyd - Jammer Willis - Dirk Galuba + Christian Claaszen (?) J.C. Quinn - "Sonny" Dawson - Pierre Peters-Arnolds + Florian Krüger-Shantin (?) / Dirk Galuba*** Kimberly Scott - Lisa "One Night" Standing - Eva Kinsky + ? Captain Kidd Brewer Jr. - Lew Finler - Willi Röbke + Florian Krüger-Shantin (?) George Robert Klek - Wilhite - * Christopher Murphy - Schoenick - CHRISTIAN CLAASZEN Adam Nelson - Fähnrich Monk - Ulf-Jürgen Wagner + Jörg Döring / ?*** Dick Warlock - Dwight Perry - * Jimmie Ray Weeks - Leland McBride - Reinhard Glemnitz + Reinhard Glemnitz J. Kenneth Campbell - DeMarco - Randolf Kronberg Ken Jenkins - Gerard Kirkhill - Michael Gahr Chris Elliott - Bendix - Ulrich Frank + Bodo Wolf Peter Ratray - Kapitän der USS Montana - Ulf J. Söhmisch Michael Beach - Barnes - Fabian von Klitzing Brad Sullivan - Offizier der USS Montana - Norbert Gastell Frank Lloyd - Navigator der USS Montana - Florian Halm Joe Farago - Nachrichtensprecher Nr. 1 - Gerd Rigauer + Andreas Thieck William Wisher Jr. - Bill Tyler - Pierre Peters-Arnolds + Stefan Fredrich** Mikhail Gorbachev - Er selbst (Archivmaterial) - Szene geschnitten + Klaus Lochthove Marcus K. Mukai - Nachrichtensprecher Nr. 2 - Szene geschnitten + Andreas Hosang Wendy Gordon - Nachrichtensprecherin - Szene geschnitten + ? Paula Cross - Frau mit Baby - Szene geschnitten + ? Thomas F. Duffy - Bauarbeiter - Szene geschnitten + Uwe Jellinek Chris Anastasio - Lastwagenfahrer - Szene geschnitten + Frank-Otto Schenk Tom Isbell - Reporter am Strand - Szene geschnitten + Andreas Hosang
* - Taucher - Peter Musäus * - Taucher - Tonio von der Meden
Deutsche Bearbeitung: Cine Adaption GmbH, München [neue Szenen: ?, Berlin] Dialogregie: Pierre Peters-Arnolds [neue Szenen: ?] Dialogbuch: Pierre Peters-Arnolds [neue Szenen: ?] Übersetzung: Norina Pierini Tonherstellung: Heinz Peters Schnitt: Helga Bernetti
**Hier hat die dt. DVD zwei Tonbugs: Auch in der Special Edition hört man an dieser Stelle die Kinosynchronisation. Auf der dt. VHS und der HDTV-Version ist an dieser Stelle Stefan Fredrich zu hören. Das Zitat zu Beginn wird auf DVD nicht vorgelesen, in der HDTV-Fassung ist hier Hubertus Bengsch zu hören.
***Offenbar haben sowohl Sonny als auch Monk in der Nachsynchro jeweils zwei neue Sprecher bekommen; dadurch erklärbar, dass ein paar der neuen Sätze nur im Off zu hören sind.
Im Sample "Reportersequenz" sind nacheinander zu hören: Reporterin, Gorbachev, Reporter Nr. 2, Frau mit Kind, Bauarbeiter, Lastwagenfahrer.
Fürs Protokoll übrigens: Die Teile der Kinofassung liegen auf der dt. PAL-DVD im PAL-Speedup vor, die Teile der Nachsynchro liegen in korrekter Tonhöhe vor, wurden also mit 25fps erstellt. Bei einer kommenden Blu-Ray des Films (im Jahre 2030) dürften also gut 30 Minuten zu tief klingen.
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
Barnes+Kapitän.mp3
Jammer.mp3
KF_Reporter__SE_Finler+SE_Sonny1.mp3
SE_Jammer.mp3
SE_Lindsey.mp3
SE_Monk.mp3
SE_One_Night.mp3
SE_Reportersequenz.mp3
SE_Sonny2.mp3
Schoenick.mp3
Zitat von VanToby im Beitrag #7SE_Sonny2.mp3 -> Dirk Galuba (Rollenverwechslung?)
Da hat wohl die Aufnahmeleitung gepennt und bei der Nachsynchro den falschen Sprecher besetzt. Das im Sample ist nämlich zweifelsfrei Sonny. In der entsprechenden Szene hört man erst Pierre-Arnolds und dann im nachsynchronisierten Teil wechselt es eben zu Galuba.
Zitat von VanToby im Beitrag #7KF_Reporter__SE_Finler+SE_Sonny1.mp3 -> #1. Gerd Rigauer, #2 Andreas Thieck
Thieck ist als Nachrichtensprecher im Hintergrund zu hören. Sind "Von wegen! Wir wollen endlich Namen!" und "Was ist los?! Raus mit der Sprache!" vom selben Sprecher (Shantin?)? Wenn ja, sind es zwei verschiedene Rollen.
Zitat von VanToby im Beitrag #7SE_Monk.mp3 -> Jörg Döring
Durchgehend? Also auch beim letzten Satz: "Sir, sieht so aus, als ob die Rakete noch intakt ist."?
Zitat von dlh im Beitrag #5Fürs Protokoll übrigens: Die Teile der Kinofassung liegen auf der dt. PAL-DVD im PAL-Speedup vor, die Teile der Nachsynchro liegen in korrekter Tonhöhe vor, wurden also mit 25fps erstellt. Bei einer kommenden Blu-Ray des Films (im Jahre 2030) dürften also gut 30 Minuten zu tief klingen.
Wenn mich mein Eindruck nicht täuscht, synchronisierte zu dieser Zeit die Cine Adaption generell schon auf 25 b/s, das heißt, dass alles auf der BR zu tief klingen müsste, egal ob Kino oder SE.
Den Eindruck kann ich allerdings nicht bestätigen. Um den Dreh hat die Cine Adaption die Kinoproduktionen durchaus noch in Kinogeschwindigkeit synchronisiert (u.a. Lethal Weapon 2/3, Robocop, Der Rosenkrieg, die Bondfilme). Hast du da konkrete Beispiele?
(Allerdings sind viele Arbeiten der Cine Adaption auf DVD von MGM vertrieben worden, die die Tonspuren kaputt gepitcht haben, so dass sie auf den PAL-DVDs korrekt klingen, auf Blu-rays aber zu tief.)
Gerade die Bond-Filme sind für mich eher ein Beispiel für 25 b/s (vielleicht nicht alle, aber bei "Moonraker" ist es z.B. eindeutig und das war sehr früh). Da sind die DVDs ja ungepicht gemastert (wie man an der Musik hört), also kein nachträglich verfälschter Eindruck. Kann sein, dass mein Eindruck mich trügt, aber dazu müsste ich mal das Experiment machen, längere Passagen dieser Tonspuren mal 4% nach oben und nach unten zu pitchen - längere deshalb, damit das Ohr sich an die neue Geschwindigkeit gewöhnen kann - und zu hören, was natürlicher klingt. Da fehlt mir momentan etwas die Zeit ...
Allerdings wurde gerade an den Bond-Tonspuren über alle VHS-, DVD- und BD-Auflagen hinweg massiv herumgedoktort. Einen Großteil davon habe ich vor einiger Zeit auf Blu-ray gesehen. Bei einem dachte ich zunächst wirklich, er sei zu tief (es müsste "Der Mann mit dem goldenen Colt" gewesen sein), die Sprachspur war allerdings "nur" extrem dumpf. Bei den anderen, die ich gesehen hatte, war mir aber nichts derartiges aufgefallen.
Herumgedoktort ja, leider, aber nicht an der Tonhöhe. Übel hat es auch "Leben und sterben lassen" erwischt, der über weite Strecken dumpf ist, obwohl die alte ARD-Fassung wesentlich besser war. Aber wie gesagt - die Tonhöhe blieb unberührt. Mir fiel es bei der alten VHS von "Der Spion, der mich liebte" auf, dass (wie auch immer das ging - digitales Pitching war Anfang der 80er noch kein Thema) nach der Hälfte der Ton nach unten rutschte - hörte man nicht nur an der Musik, sondern auch an den Valium-Stimmen, da war also klar mit 25 b/s aufgenommen worden. Schönheitsfehler: Das war noch die Ultra, auch wenn es wahrscheinlich das gleiche Atelier war.
Die beiden Tonfehler der DVD (fehlender Off-Sprecher beim Zitat am Anfang sowie die Szene mit dem Reporter, bei dem fälschlicherweise eine Passage aus der Kinosynchro statt der Neusynchro abgespielt wurde) sind bei der neuen Blu-ray und 4k UHD nicht mehr vorhanden. Die Nachsynchro-Stellen sind leider wie erwartet zu tief.
Die Synchrontafeln haben übrigens noch ein paar Stabsangaben zur Kinosynchro preisgegeben, habe ich oben ergänzt. Schoenick soll demnach Christian Claaszen gewesen sein.