Ich möchte eure Meinung bezüglich der Stimme des oben angeführten Schauspielers wissen!!
Meiner Meinung nach würde ich ihn synchronisieren lassen!!!!! Er klingt in seinen dialogen viel zu "österreichisch"!!!! Meine frage nun an die Profis hier im Forum Wen würdet ihr für Klaus Maria Brandauer besetzen???????????????????
Warum soll ein Schauspieler, der eindeutig "österreichisch" (was immer das auch sein mag) klingt, weil er von dort kommt, unbedingt auf Durchschnitts-Deutsch getrimmt werden? Oft spielt er auch in internationalen Produktionen, wo er einen Österreicher verkörpert, weshalb der Akzent durchaus angebracht ist.
Ich möchte an dieser Stelle wieder einmal erwähnen, dass ich auch gerne Schwarzenegger auf österreichisch hören würde, wie damals in "Mr. Universum". Das würde dem Original näher kommen, als der perfekte Danneberg. Den Amerikanern ist ja auch wurscht, wie er spricht.
Ganz selten hört man ja auch bekannte österreichische Stimmen in deutschen Synchros wie etwa Christiane Hörbiger in "Die Kühe sind los".
Etwas Lokalcolorit schadet nicht, auch der leichte Berliner Akzent von Franka Potente in "Bourne Identität" passt zur Rolle. Wahrscheinlich klingt sie auf Englisch auch ziemlich "Deutsch".
Solche Spekulationsthemen, finde ich immer sehr ansprechend und interessant.
Überhaupt wenn es darum geht zu sagen "Was wäre wenn".
In internationalen Co-Produktionen hätte ich die Idee sehr spannend gefunden Klaus Maria Brandauer eine Synchronstimme zu geben.
Mir fällt da z.B. Lutz Riedel ein.
In den Filmen, die er in den 80er Jahren in Hollywood gedreht hat, aber auch z.B. bei Mephisto fände ich Lutz Riedel als Besetzung sehr gut.
Da er bestimmt Brandauers stimmgewaltige und theatrale Kunst gut übernommen hätte und er meiner Meinung nach auch gut zu seinem Typ und Gesicht gepasst hätte!
Willkommen im Synchron-Forum. Betreten auf eigene Gefahr!!!
Brandauer ist ein Schauspieler, zu dem ich persönlich ein ambivalentes Verhältnis habe. Er kann ganz großartig, zurückgenommen und subtil sein oder im rechten Moment groß aufdrehen. Er kann aber auch fast unerträglich als Schmierenkomödiant alles an sich reissen. Ich möchte ihn aber nicht missen und seine Stimme gehört schlichtweg zu ihm. Leider schlägt er beim Synchronisieren manchmal über die Stränge und er scheint als zwischendurch impulsiver Schauspieler nicht immer die ursprüngliche Stimmung wiederaufleben lassen zu können.
Er ist nicht unbedingt mein Favorit als James Bond-Bösewicht und hier etwa in "Sag niemals nie" sehe ich seine Selbstsynchronisation auch eher kritisch. Das hat hier sogar mit seiner österreichischen Einfärbung zu tun. Das ist auch Teil seiner Persönlichkeit als Schauspieler und absolut ok, aber hier verfiel er besonders oft in richtigen österreichischen Dialekt. Das machte es noch unglaubwürdiger, dass er einen Portugiesen darstellen sollte. Wenn Largo etwa sagt: "Guat'n Obend, Mister Bond!", dann ist das einfach zuviel. Solche Ausrutscher sollten nicht unbedingbt passieren, kommen bei ihm aber öfters mal vor. Übrigens auch am Theater - in "Cyrano de Bergerac" rutschte er zwischendurch mal in den Dialekt rein, das war etwas ulkig.
Lutz Riedel könnte ich mir gar nicht für ihn vorstellen. Wenn einen aus der Berliner Szene, dann eher wen wie Volker Brandt. Ich fürchte aber, im Zweifelsfall dass er sich nicht selber sprechen könnte, würde ich einen Österreicher aquirieren. Vielleicht nicht unbedingt Peter Matic, wobei das durchaus Charme haben könnte, eher wen wie Miguel Herz-Kestranek. Damit der österreichische Einklang erhalten bleibt!!!
Volker Brand ist ein gutes Beispiel, da er seiner Original Stimme wirklich sehr ähnelt!
An Lutz Riedel habe ich gedacht, weil er bestimmt auch gut seine dunklen Seiten herausbringen kann, gerade bei Mephisto könnte ich mir das gut vorstellen!
Schauspielerisch gäbe es bei Riedel sicher keine Einwände. Dass ich ihn mir schwer vorstellen kann, das liegt wohl daran, dass ich sehr auf Brandauers Klang fixiert bin. Bei ausländischen Schauspielern ist man meistens weniger empfindlich.
Ja, da hast du recht. Wenn man die Stimmen der Schauspieler kennt und sie sind auch noch deutschsprachig, ist es umso schwieriger sie zu trennen, sollten sie dann mal synchronisiert werden.