Zitat Daedalic Entertainment bringt das Telltale-Episodenadventure Wallace & Gromits Grand Adventures in den deutschsprachigen Handel. Dabei kommen die vier Folgen allerdings nicht wie bei Sam & Max gebündelt sondern als einzelne Flapp-Boxen in die Geschäfte.
Der erste Teil mit dem Titel Urlaub unter Tage erscheint bereits am 27. Juli. Vertont wurden die Abenteuer mit Originalsprechern, wie der bekannten Wallace-Stimme Peter Kirchberger. Danach möchte Daedalic monatlich eine weitere Folge veröffentlichen.
Zitat Hallo zusammen,
der angestrebte Endverbraucherpreis für die einzelnen Episoden ist 14,99. Natürlich ist jedem freigestellt, ob es ihm das wert ist. Ich möchte euch aber bitten von irgendwelchen hanebüchenen Vorwürfen abzusehen. Diese großartige Spielereihe nach Deutschland zu holen, sie vernünftig zu präsentieren und in hoher Qualität zu lokalisieren, kostet uns eine schöne Stange Geld. Ganz abgesehen von den Lizenzkosten, die wir an Telltale abführen müssen, investieren wir in eine Top-Vertonung mit dem Originalsprecher (etwas was für die engl. Version z.B. nicht gemacht wurde). Außerdem investieren wir in eine hochwertige Verpackung mit speziellen Inhalten, wie einem Sonderposter in jeder Episode.
Ach ja, zur Frage mit der Episodenreihenfolge - die wurde auf Anregung von Telltale in der Tat geändert, in dem die Folge "Fright of the Bumblebees" an letzte Stelle verschoben wurde. Da die Folgen voneinander aber völlig unabhängig funktionieren, ist das aber ohne Konsequenzen.
Zitat hoher Qualität zu lokalisieren, kostet uns eine schöne Stange Geld. Ganz abgesehen von den Lizenzkosten, die wir an Telltale abführen müssen, investieren wir in eine Top-Vertonung mit dem Originalsprecher
"Der" Originalsprecher. Hoffen wir mal, dass neben Peter Kirchberger auch Kollegen der gleichen Riege ans Mikrofon durften.
Darum geht es ja gar nicht. Ich bin nur gespannt, ob man - außer den eigentlich unumgänglichen Peter Kirchberger - professionelle Sprecher engagiert hat.
Naja, Kirchberger klingt natürlich klasse, aber die restlichen Sprecher? Hab's mir ja schon gedacht, dass dann an denen gespart werden muss... schade :(
Originalsprecher Rolle Deutsche Sprecher Ben Whitehead Wallace Peter Kirchberger Heather Coombs Felicity Flitt Nathalie Wernsing Peter Marinker Panerr Daniel Welbat Dean Williamson P.C. Dibbins Mirko Thiele Emma Tate Winnie Gabberley Irmgard Jedamzik Glenn McCready Major Crum Jürgen Holdorf Mark Estdale Mr Gabberley Jan Dreyer David Rintoul Duncan McBiscuit Oliver Geilhardt
Sprachproduktion: Periscope Studio, Hamburg Produktionsleitung: Adrian Koch Projektmanagmant: Carolin Schwarz Dialogregie: Kai Fiebig und Guido Zimmermann Sprechercasting: Sinikka Compart Aufnahme: Ingo Tuletz Post‑Production Supervisor: Sinikka Compart Mischung & Mastering: Finn Seliger
Es ist so schade, dass dieses Studio, außer Peter Kirchberger, wohl noch kein guter und bekannter Hamburger Sprecher von innen sehen durfte, dafür aber so viele potentiell gute Spieletitel dort landen...
Originalsprecher Rolle Deutsche Sprecher Ben Whitehead Wallace Peter Kirchberger Struan Rodger Monty Muzzle Martin Sabel Heather Coombs Felicity Flitt Nathalie Wernsing Peter Marinker Panerr Daniel Welbat Dean Williamson P.C. Dibbins Mirko Thiele Emma Tate Winnie Gabberley Irmgard Jedamzik Glenn McCready Major Crum Jürgen Holdorf Mark Estdale Mr Gabberley Jan Dreyer David Rintoul Duncan McBiscuit Oliver Geilhardt
Sprachproduktion: Periscope Studio, Hamburg Produktionsleitung: Adrian Koch Projektmanagmant: Carolin Schwarz Dialogregie: Kai Fiebig und Guido Zimmermann Sprechercasting: Sinikka Compart Aufnahme: Ingo Tuletz Post‑Production Supervisor: Sinikka Compart Mischung & Mastering: Finn Seliger
Originalsprecher Rolle Deutsche Sprecher Ben Whitehead Wallace Peter Kirchberger Struan Rodger Monty Muzzle Martin Sabel Heather Coombs Felicity Flitt Nathalie Wernsing Peter Marinker Panerr Daniel Welbat Dean Williamson P.C. Dibbins Mirko Thiele Emma Tate Winnie Gabberley Irmgard Jedamzik Glenn McCready Major Crum Jürgen Holdorf Mark Estdale Mr Gabberley Jan Dreyer David Rintoul Duncan McBiscuit Oliver Geilhardt
Sprachproduktion: Periscope Studio, Hamburg Produktionsleitung: Adrian Koch Projektmanagmant: Carolin Schwarz Dialogregie: Kai Fiebig und Guido Zimmermann Sprechercasting: Sinikka Compart Aufnahme: Ingo Tuletz Post‑Production Supervisor: Sinikka Compart Mischung & Mastering: Finn Seliger
Originalsprecher Rolle Deutsche Sprecher Ben Whitehead Wallace Peter Kirchberger Struan Rodger Monty Muzzle Martin Sabel Heather Coombs Felicity Flitt Nathalie Wernsing Peter Marinker Panerr Daniel Welbat Dean Williamson P.C. Dibbins Mirko Thiele Emma Tate Winnie Gabberley Irmgard Jedamzik Glenn McCready Major Crum Jürgen Holdorf Mark Estdale Mr Gabberley Jan Dreyer David Rintoul Duncan McBiscuit Oliver Geilhardt
Sprachproduktion: Periscope Studio, Hamburg Produktionsleitung: Adrian Koch Projektmanagmant: Carolin Schwarz Dialogregie: Kai Fiebig und Guido Zimmermann Sprechercasting: Sinikka Compart Aufnahme: Ingo Tuletz Post‑Production Supervisor: Sinikka Compart Mischung & Mastering: Finn Seliger
Also ich finde die deutsche Version der Spiele absolut gelungen. Peter Kirchberger ist grandios auf Wallace und auch die anderen Sprecher machen einen hervorragenden Job. Besonders gut haben mir hier Martin Welbat auf Panerr, Mirko Thiele auf P.C. Dibbins und Jürgen Holdorf auf Major Crum gefallen. Außerdem ist es den Sprechern und der Regie, meiner Meinung nach, gelungen, dass man das Gefühl hat, gestelztes britisches und im Falle von McBiscuit schottisches Englisch zu vernehmen, obwohl man tatsächlich dialektfreies Hochdeutsch hört. Auch die Texte wissen mit viel Witz zu begeistern und knüpfen nahtlos an die Filme an.