Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 7 Antworten
und wurde 282 mal aufgerufen
 Serien: Aktuelle Diskussionen
WB2017



Beiträge: 7.158

23.11.2018 21:13
Fugitiva – Aus Liebe zu meinen Kindern (ES 2018) Zitat · antworten

Fugitiva, ES 2018
Fugitiva – Aus Liebe zu meinen Kindern

ES-Erstausstrahlung: 05.04.2018 Televisión Española (TVE)
US-Erstausstrahlung: 23.11.2018 Netflix US
DE-Erstausstrahlung: 23.11.2018 Netflix International

Produktionsunternehmen: Grupo Ganga Producciones / Radio Televisión Española (RTVE)
Distributor: Televisión Española (TVE)


Paz Vega Magda Katrin Decker
Julio Bracho Alejandro Nicolas König
Arantza Ruiz Paulina Katharina von Keller
Luisa Rubino Claudia Linda Fölster
Lander Otaola Edu Nils Rieke
Iván Pellicer Ruben Philipp Draeger
José Manuel Poga Tobías Daniel Schütter
Mercedes Sampietro Nora Isabella Grothe
Sebastian Montecino Ricardo ??
Charo López Esmeralda ??
Roberto Álamo José K Kai Henrik Möller
Odiseo Bichir Velasco ??
Felipe García Vélez Valdés ??
Mireia Pérez Luisa ??
José Lamuño Santi ??


Synchronstudio: ??, Hamburg
Übersetzung: ??
Dialogbuch: ??
Dialogregie: Kerstin Draeger
Untertitel: Frank Schröder [Folge: 1-3 ]
Markus Schurr [Folge: 4-6 ]
Stefanie Gross [Folge: 7-10]

Melchior


Beiträge: 1.702

23.11.2018 21:29
#2 RE: Fugitiva – Aus Liebe zu meinen Kindern (ES 2018) Zitat · antworten

Zitat von WB2017 im Beitrag #1

Synchronstudio: Aton Production, Istanbul, Türkei
Übersetzung: Arda Kayalar
Dialogbuch: Emre Can Bolluk
Dialogregie: Ülger Kahraman


Ist das ein Fehler in der Synchrontafel oder ist das Studio nur der Auftragsannehmener, und eine Hamburger Synchronfirma hat den Auftrag umgesetzt?

WB2017



Beiträge: 7.158

23.11.2018 21:43
#3 RE: Fugitiva – Aus Liebe zu meinen Kindern (ES 2018) Zitat · antworten

Zitat von Melchior im Beitrag #2
Zitat von WB2017 im Beitrag #1

Synchronstudio: Aton Production, Istanbul, Türkei
Übersetzung: Arda Kayalar
Dialogbuch: Emre Can Bolluk
Dialogregie: Ülger Kahraman


Ist das ein Fehler in der Synchrontafel oder ist das Studio nur der Auftragsannehmener, und eine Hamburger Synchronfirma hat den Auftrag umgesetzt?

Ich hab echt keine Ahnung. Falls eine Hamburger Firma den Auftrag umgesetzt hätte, währe sicher nicht solch exotische Namen als Buch und Regie angegeben.

Alle anderen Fassungen scheinen normal vergeben worden zu sein:
Englisch:            Post Haste Digital                     Los Angeles       USA
Französisch: Deluxe Media Paris Paris Frankreich
Italienisch: SEDIF Società Edizione Italiane Film Rom Italien
Polnisch: Start International Polska Warschau Polen
Brasilianisches
Portugiesisch:
Alcatéia Audiovisual Rio de Janeiro Brasilien

Da eine türkische Tafel nicht auftaucht gehe ich davon aus es gibt auch keine türkische Fassung um die Tafeln zu verwechselt.

Chat Noir


Beiträge: 8.363

23.11.2018 21:45
#4 RE: Fugitiva – Aus Liebe zu meinen Kindern (ES 2018) Zitat · antworten

Bei mir gibt es eine türkische Tafel und die Angaben dort sind identisch mit denen der deutschen Fassung.
Also ja, Copy-Paste-Fehler.

WB2017



Beiträge: 7.158

23.11.2018 21:48
#5 RE: Fugitiva – Aus Liebe zu meinen Kindern (ES 2018) Zitat · antworten

Zitat von Chat Noir im Beitrag #4
Bei mir gibt es eine türkische Tafel und die Angaben dort sind identisch mit denen der deutschen Fassung.
Also ja, Copy-Paste-Fehler.

Echt puh. Erleichterung.

UFKA8149



Beiträge: 9.475

25.11.2018 01:34
#6 RE: Fugitiva – Aus Liebe zu meinen Kindern (ES 2018) Zitat · antworten

Regie: Kerstin Draeger (iwo in Hamburg)

Ihren Sohn schreibt man mit Doppel-P.

WB2017



Beiträge: 7.158

25.11.2018 01:56
#7 RE: Fugitiva – Aus Liebe zu meinen Kindern (ES 2018) Zitat · antworten

Zitat von 8149 im Beitrag #6
Ihren Sohn schreibt man mit Doppel-P.

Echt? Ein Fehler mehr auf den Synchrontafeln

UFKA8149



Beiträge: 9.475

25.11.2018 02:02
#8 RE: Fugitiva – Aus Liebe zu meinen Kindern (ES 2018) Zitat · antworten

Sie heißt auch nicht Groehte sondern Grothe.

 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz