Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 4 Antworten
und wurde 311 mal aufgerufen
 Filme: aktuell
Osakuza11


Beiträge: 699

01.01.2019 20:46
Next Gen - Das Mädchen und ihr Roboter (China/Kanada, 2018) Zitat · antworten



Studio: VSI Synchron Berlin
Titel: Next Gen
Deutscher Titel: Next Gen - Das Mädchen und ihr Roboter (Alternativtitel: Das Mädchen und ihr Roboter - Die nächste Generation)
Dialogbuch: Mike Betz
Dialogregie: Mike Betz
Mischtonmeister: Mark Ettel

Rolle Synchronsprecher

Mai Su Maximiliane Häcke
7723 (Projekt 77) Jaron Löwenberg
Molly Su Manja Doering
Justin Pin/Ares Norman Matt
Dr. Tanner Rice Klaus-Peter Grap
Momo Karlo Hackenberger
7723s Diagnose Computer Susanne Geier
Q-Bots Generation 6/Q-bots Dirk Petrick
Security Robots Michael Pan
Greenwood Anne Helm
Junior Roland Wolf
Rasta Shanti Chakraborty
Kicker Maximilian Spitzer
Wang Nima Dirk Stollberg
Ani Anne Patricia Nilles

UFKA8149



Beiträge: 9.690

01.01.2019 21:54
#2 RE: Next Gen - Das Mädchen und ihr Roboter (China/Kanada, 2018) Zitat · antworten

Ergänzung -> Wang Nima
Korrektur -> Petrick, er sprach außerdem nicht nur die Gen 6, sondern alle Q-Bots
Petrick war die beste Besetzung des Filmes, nicht weil die anderen schlechter waren, sondern einfach weil die Stimme zu den kleinen Q-Bots passte und ich die herzlose Brutalität seiner Worte äußerst lustig fand. Sprich: cute, intimidating voice.

Ich will seit einigen Tagen eine ausführliche Liste zum Film erstellen.
Bin aber stecken geblieben, da sich mir einige Fragen aufstellten.

Da die englischen Credits Namen zu Figuren nennt (Ric, RJ), die nie im Film genannt werden, kann man sie ohne Hilfe nicht einordnen.
BehindTVA gibt Greenwoods Clique als die beiden gesuchten Rollen an, was ziemlich sicher stimmen würde. Ric (ein Junge) wäre dann "Rasta", der aber beim dt. Abspann mit Shanti angegeben wurde. Sie wird wohl eher RJ sein, deren Augen man nie sieht. Habe beim Animationsstudio auf FB nachgefragt, ob die Angaben auf BTVA stimmen, aber bisher keine Antwort.

Ich glaube der Fehler kommt vom Ende des Filmes, wo ein Take nicht synchronisiert wurde. Dort hört man Shanti nämlich nochmal. Aber da wurde sie zu sehr in den Vordergrund gemischt, während es im Original weiter im Hintergrund liegt und zu RJ passen würde, die hinten im Tor steht. Ein Take zuvor hat wohl Ric gesprochen, der aber auf dt. stumm blieb.
Maximilian Spitzer könnte nun Ric sein, oder der andere, kleine Fussballer mit den gegelten Haaren. Lässt sich schwer sagen, da sie kaum Text haben und wenn, dann sieht man kaum ihre Lippen.

Weiters fehlt in den dt. Angaben die Rolle der Ani (im Original: Anna Akana): ?

Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
NG_Ani.mp3
aijinn


Beiträge: 1.816

01.01.2019 22:04
#3 RE: Next Gen - Das Mädchen und ihr Roboter (China/Kanada, 2018) Zitat · antworten

Ist das der offizielle Titel? Deutsche Sprache, schwere Sprache, was?

Chat Noir


Beiträge: 8.446

01.01.2019 22:07
#4 RE: Next Gen - Das Mädchen und ihr Roboter (China/Kanada, 2018) Zitat · antworten

NG_Ani: Anne Patricia Nilles

UFKA8149



Beiträge: 9.690

01.01.2019 23:04
#5 RE: Next Gen - Das Mädchen und ihr Roboter (China/Kanada, 2018) Zitat · antworten

Zitat von aijinn im Beitrag #3
Ist das der offizielle Titel? Deutsche Sprache, schwere Sprache, was?


"sein Roboter" mag vllt korrekt sein, ist aber schwer verständlich.

Okay, habe mir die erste Szene mit den Fussbalern angekuckt und es kann sein, dass Shanti wirklich den "Rasta" spricht und Spitzer den kleinen Fussballer. Dann muss Kitanna im Original auch den Rasta und Isaac den kleinen Fussballer gesprochen haben. Puh, ich hoffe Tangent Animation antwortet mir, sonst dreh ich durch.

 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz