Studio: VSI Synchron Berlin Titel: Next Gen Deutscher Titel: Next Gen - Das Mädchen und ihr Roboter (Alternativtitel: Das Mädchen und ihr Roboter - Die nächste Generation) Dialogbuch: Mike Betz Dialogregie: Mike Betz Mischtonmeister: Mark Ettel
Rolle Synchronsprecher
Mai Su Maximiliane Häcke 7723 (Projekt 77) Jaron Löwenberg Molly Su Manja Doering Justin Pin/Ares Norman Matt Dr. Tanner Rice Klaus-Peter Grap Momo Karlo Hackenberger 7723s Diagnose Computer Susanne Geier Q-Bots Generation 6/Q-bots Dirk Petrick Security Robots Michael Pan Greenwood Anne Helm Junior Roland Wolf Rasta Shanti Chakraborty Kicker Maximilian Spitzer Wang Nima Dirk Stollberg Ani Anne Patricia Nilles
Ergänzung -> Wang Nima Korrektur -> Petrick, er sprach außerdem nicht nur die Gen 6, sondern alle Q-Bots Petrick war die beste Besetzung des Filmes, nicht weil die anderen schlechter waren, sondern einfach weil die Stimme zu den kleinen Q-Bots passte und ich die herzlose Brutalität seiner Worte äußerst lustig fand. Sprich: cute, intimidating voice.
Ich will seit einigen Tagen eine ausführliche Liste zum Film erstellen. Bin aber stecken geblieben, da sich mir einige Fragen aufstellten.
Da die englischen Credits Namen zu Figuren nennt (Ric, RJ), die nie im Film genannt werden, kann man sie ohne Hilfe nicht einordnen. BehindTVA gibt Greenwoods Clique als die beiden gesuchten Rollen an, was ziemlich sicher stimmen würde. Ric (ein Junge) wäre dann "Rasta", der aber beim dt. Abspann mit Shanti angegeben wurde. Sie wird wohl eher RJ sein, deren Augen man nie sieht. Habe beim Animationsstudio auf FB nachgefragt, ob die Angaben auf BTVA stimmen, aber bisher keine Antwort.
Ich glaube der Fehler kommt vom Ende des Filmes, wo ein Take nicht synchronisiert wurde. Dort hört man Shanti nämlich nochmal. Aber da wurde sie zu sehr in den Vordergrund gemischt, während es im Original weiter im Hintergrund liegt und zu RJ passen würde, die hinten im Tor steht. Ein Take zuvor hat wohl Ric gesprochen, der aber auf dt. stumm blieb. Maximilian Spitzer könnte nun Ric sein, oder der andere, kleine Fussballer mit den gegelten Haaren. Lässt sich schwer sagen, da sie kaum Text haben und wenn, dann sieht man kaum ihre Lippen.
Weiters fehlt in den dt. Angaben die Rolle der Ani (im Original: Anna Akana): ?
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
NG_Ani.mp3
Zitat von aijinn im Beitrag #3Ist das der offizielle Titel? Deutsche Sprache, schwere Sprache, was?
"sein Roboter" mag vllt korrekt sein, ist aber schwer verständlich.
Okay, habe mir die erste Szene mit den Fussbalern angekuckt und es kann sein, dass Shanti wirklich den "Rasta" spricht und Spitzer den kleinen Fussballer. Dann muss Kitanna im Original auch den Rasta und Isaac den kleinen Fussballer gesprochen haben. Puh, ich hoffe Tangent Animation antwortet mir, sonst dreh ich durch.