Das Geheimnis von Sulphur Springs (Originaltitel: Secrets of Sulphur Springs) ist eine US-amerikanische Jugend-Mystery-Drama-Serie, die von Gwave Productions für die Walt Disney Company produziert wird. Die Premiere der Serie fand am 15. Januar 2021 auf dem US-amerikanischen Disney Channel statt.
Handlung: Der 12-jährige Griffin Campbell zieht mit seiner Familie von Chicago nach Louisiana in das alte heruntergekommene Tremont Hotel in der Stadt Sulphur Springs. In der Hoffnung, dass sie das Hotel wieder auf Vordermann bringen können, übernehmen die Eltern von Griffin dieses. Die ganze Stadt glaubt, dass das Hotel vom Geist des Mädchens Savannah Dillon heimgesucht wird, die vor über 30 Jahren spurlos verschwunden ist. Als Griffin und seine neue beste Freundin und Klassenkameradin Harper Dunn versuchen, das Rätsel um das Schicksal von Savannah zu lösen, finden sie ein Portal, das sie in der Zeit zurückreisen lässt. In der Vergangenheit versuchen beiden nun des Rätsels Lösung zu finden, um Savannah vor ihrem unheilvollen Schicksal zu bewahren. Dabei müssen Griffin und Harper nicht nur einigen Fragen nachgehen und Geheimnisse aufdecken, sondern sich auch mit der Vergangenheit, derjenigen Menschen auseinandersetzen, die ihnen am nächsten stehen. (Text: Wikipedia.de)
Die Trailer der Serie im O-Ton:
Was euch in Staffel 1 erwartet: Das Ende der Staffel ist nah:
Informationen zu den Darsteller-, Rollen- und Sprechernamen sowie zur Bearbeitung der Synchronisation:
Synchronfirma: SDI Media Germany GmbH, Berlin Übersetzung: Sarah Stosno Dialogbuch: Marie-Luise Schramm, Jessica Fields Dialogregie: Debora Weigert
Rolle Schauspieler*innen Synchronschauspieler*innen
Griffin Campbell Preston Oliver Rocco Maria Palmieri (Staffel 1), Moritz Hübscher (Staffel 2) Harper Marie Dunn Kyliegh Curran Celina Gaschina Savannah Dillon Elle Graham Emilia Raschewski Zoey Campbell Madeleine McGraw Victoria Glück (Staffel 1), Jada Zech (Staffel 2) Wyatt Campbell Landon Gordon Francis Fanselow Sarah Campbell Kelly Frye Marie Bierstedt Bennett „Ben“ Campbell Jr. Josh Braaten Tobias Kluckert Bennett „Ben“ Campbell Jr. (jung) Jake Melrose Freddy Antoine Gerberon Jessica „Jess“ Dunn Diandra Lyle Anja Stadlober
Jessica „Jess“ Dunn (jung) Izabela Rose Magdalena Montasser Topher Dunn Bryant Tardy Tim Daxelhofer Topher Dunn Johari Washington Tim Daxelhofer Bennett Campbell Sr. Jim Gleason Erich Räuker Quinn Chloe Guidry Lana Finn Marti Becky Trina LaFargue Giovanna Winterfeldt Mrs. Douglas Sherri Marina Martina Treger Caroline Jillian Batherson Giuliana Jakobeit Daisy Tremont Kyliegh Curran Celina Gaschina Elijah Tremont Robert Ray Manning Jr. Tommy Morgenstern Sam Tremont (jung) Ethan Hutchison Matti Pillmann Sam Tremont Eugene Byrd Dietmar Wunder Mrs. Barker Mickie Pollock Brigitte Grothum Richter Garrett Kruithof Gerrit Hamann
Dies ist die beste US-amerikanische Disney Channel Original Serie seit "Story of Andi" (2017) und in seinem Genre seit "Fionas Website" (1999). Alle Live-Action-Sitcoms die davor gekommen sind und danach kommen werden, kann man in die "Tonne" hauen. Man merkt einfach, dass die Serie nicht nach dem normalen US Disney Channel verfahren entwickelt wurde und sich viele Gedanken gemacht wurden.
Nun aber zurück zur deutschen Synchronfassung. Nun ja, was ist denn da geschehen? Sagen wir's mal so: die ganzen "Fehler" bei einem gewissen Streamingdienst dienen nicht nur zur Belustigung und führen zu Kopfschütteln, sondern in manchen Fällen können sie auch viel Aufschluss ergeben.
Bei 3 Folgen sind (versehentlich?!) bereits alle Synchronfassungen (auch Untertitel) abrufbar, obwohl diese aktuell noch in den betreffenden Disney Channels ausgestrahlt werden bzw. demnächst werden oder wie Deutschland nie gezeigt werden. Auch Synchrontafeln werden eingeblendet. Ich habe gehört, dass die deutsche Synchronfassung sehr gelungen sein soll.
Aber Spaß bei Seite. Ich freue mich wirklich, dass diese Serie eine deutsche Synchronfassung erhalten hat, da sie für mich persönlich die interessanteste und beste Disney Channel Serie der letzten Jahre/Jahrzehnte ist. Ich hatte zwischenzeitlich Angst, da die Serie bereits weltweit angekündigt und teilwiese bereits ausgestrahlt wird, dass wir im deutschsprachigen Raum wieder das Nachsehen haben. Sprich die Serie wird nie synchronisiert bzw. die deutsche Synchronfassung landet im Giftschrank, wie so manche.
Nun da es diese öffentlich gibt, und diese bereits (im Hintergrund) hochgeladen ist, kann mir niemand bei Disney Deutschland erzählen, dass es eine Schwierigkeit gibt, die Serie hierzulande mit deutscher Synchronfassung zu veröffentlichen.
Beim Customer Care nachgefragt wurde bestätigt das die Serie nicht verfügbar ist. Auf die Nachfrage ob auf Disney+ generell eine dt. Tonspur der Serie vorliegt wurde dies verneint, diese sei nicht verfügbar. Also erneut Nachgefragt mit welchen Tonspuren diese Serie denn nun generell auf Disney+ vorliegt. Mit gar keiner da es diese Serie auf Disney+ nicht gibt, war die Antwort.
Zitat von WB2017 im Beitrag #3Also erneut Nachgefragt mit welchen Tonspuren diese Serie denn nun generell auf Disney+ vorliegt. Mit gar keiner da es diese Serie auf Disney+ nicht gibt, war die Antwort.
Nun ja, die Leute in den englischsprachigen Märkten sehen das nicht so. Aber die Mitarbeiter bei den Kundendienst haben nur begrenzte Informationen und Zugriffe. Ebenfalls haben diese nur Zugang zu Informationen, welche innerhalb ihres Auftragsgebiets liegen. Was bedeutet, dass ich in Deutschland nicht Nachfragen kann, was Lateinamerika betrifft, und andersherum. Mir ist auch aufgefallen, dass die Mitarbeiter unterschiedlich informiert sind bzw. manche mehr Arbeit reinstecken, als andere. Ich würde mich nicht immer auf die Antworten des Kundendienstes verlassen, da sie es teilweise auch gar nicht wissen können.
Ich finde auch immer die Aussage so schön, dass man für weitere Informationen den Sozial-Media-Seiten folgen soll, um seine Frage beantwortet zu bekommen. Blöd nur, dass dort vor allem in Deutschland kaum über das mindeste hinaus kommuniziert wird. Dass zum Beispiel eine Synchronfassung nachgereicht wurde, habe ich bisher nur auf den spanischen Disney+ Twitter-Account gelesen.
Hier hilft es wirklich nur mit den Verantwortlichen hinter Disney+ zureden. Ich würde gerne mal Frau Eun-Kyung Park fragen, was ihre Strategie für Disney/Disney+ in Deutschland ist, und u.a. warum man nicht auf vorhandene Ressourcen zurückgreift, wie in anderen Märkten. Die Medien tuen sich mit solchen Fragen immer schwer. Es wird immer nur wenig kritisch nachgehackt und die wirklich interessanten Fragen werden nie gestellt.