Hometown Cha-Cha-Cha (koreanischer Originaltitel: 갯마을 차차차) ist eine südkoreanische Serie, die auf dem Film Mr. Handy, Mr Hong aus dem Jahr 2004 basiert. Die Premiere der Serie fand am 28. August 2021 auf dem südkoreanischen Kabelsender tvN statt. Im deutschsprachigen Raum erfolgte die Erstveröffentlichung der Serie am 9. Oktober 2021 auf dem Streamingdienst Netflix. Die deutsche Synchronfassung ist seit dem 9. Juni 2022 auf Netflix verfügbar.
Handlung: Eine Zahnärztin aus der Großstadt eröffnet eine Praxis in einem Küstenstädtchen. Dort wohnt auch ein charmanter junger Alleskönner, der das genaue Gegenteil von ihr ist. (Text: Netflix.com)
Der Teaser zur Serie im koranischen O-Ton mit englischen Untertiteln:
Der Trailer zur Serie im koranischen O-Ton mit englischen Untertiteln:
Informationen zu den Darsteller-, Rollen- und Sprechernamen sowie zur Bearbeitung der Synchronisation:
Synchronfirma: RRP Media UG, Berlin Aufnahmeleitung: Boris Hampel Aufnahme: Chris Hanke Schnitt: Thomas Kaske, Viola Gilgasch, Yvonne Raschewski Mischung: Ernesto Ruiz, Uwe Storm Produktionsleitung: Jan Hermann Franz Übersetzer: Benedict Fischer Dialogbuch: Johanna M. Schmidt Dialogregie: Nicolai Tegeler, Torsten Sense
Rolle Schauspieler*innen Synchronschauspieler*innen
Yoon Hye-jin Shin Mina Özge Kayalar Hong Du-sik Kim Seon-ho Dirk Stollberg Ji Seong-hyeon Lee Sang-yi Marc Bluhm
Oh Chun-jae Jo Han-chul Tom Solo Yeo Hwa-jeong Lee Bong-ryun Nora Kunzendorf Kim Gam-ri Kim Young-ok Margot Rothweiler Lee Min-young Bae Hae-sun Franziska Endres Choi Bo-ra Go Do-yeon Lilli Mechler Choi Geum-cheol Yoon Seok-hyun Benno Lehmann Jang Yi-jun Ki Eun-yoo Nikita Steinert Pyo Mi-seon Gong Min-jeung Janina Isabell Batoly Jo Nam-suk Cha Chung-hwa Johanna Magdalena Schmidt Park Suk-ja Shin Shin-ae Gabriele Schramm-Philipp Lee Mat-yi Lee Yong-yi Sabine Walkenbach Ham Yun-gyeong Kim Joo-yeon Jessica Brösicke Chang Yeong-guk In Gyo-jin Amadeus Strobl Choi Eun-cheol Kang Hyung-suk Daniel Kröhnert Oh Ju-ri Kim Min-seo Milena Rybiczka Yu Cho-hui Hong Ji-hee Linda Stelzner Wang Ji-won Park Ye-young Sarah Palarczyk Kim Do-ha Lee Suk-hyeong Michael Ernst June Seong Tae Nando Schmitz Yoon Tae-hwa Seo Sang-won Frank Röth Lee Myung-shin Woo Mi-hwa Dorette Hugo Ban Yong-hun Kim Sung-bum Nico Wiek Seon-a Kim Ji-hyun Larissa Koch Park Jeong-u Oh Eui-sik Fabian Oscar Wien Ha-rang Kim Han-sol Balthazar Gyan Alexis Kuppuswamy
Kim Yeon-ok Lee Jung-eun Sabina Trooger Kim Myeong-hak Lee Si-hoon Julian Tennstedt Officer Lee Min Jung-sup Olaf Meyer Betrüger Lee Ki-sub Matthias Scherwenikas Kim Gi-hun Kim Hak-seon Harald Effenberg
Nachdem vor kurzem die Serien "Dunkle Leidenschaft" und "Toy Boy" nachträglich eine deutsche Synchronfassung erhalten haben, folgt nun scheinbar diese Serie. Bemerkenswert hierbei ist, dass es sich sogar um ein eingekauftes Original mit einem Umfang von 16 Folgen x 80 Minuten handelt, die sonst nur für Lateinamerika synchronisiert werden. Der Grund für die nun kommende deutsche Synchro dürfte wie bei den beiden erstgenannten Serien der überraschende große Erfolg gewesen sein. Denn die Serie gehörte letztes Jahr mit zu den meistgestreamten nicht englischsprachigen Serien auf Netflix.
Indes bin ich auf die deutsche Synchronfassung gespannt. Doch ich müsste Lügen, wenn ich sagen würde, dass es mir wohl mit der Wahl des Studios wäre. Noch tief sitzt der Schock, der Love Alarm hinterließ. Nicht umsonst gilt die deutsche Synchro dieses Werkes als generalisiertes (Negativ)-Beispiel bei denjenigen, welche die Meinung vertreten und diese in die Welt hinaus echauffieren, dass K-Dramen nur im O-Ton geschaut werden sollten und die deutsche Synchronfassung sowieso immer grausig ist. Und in diesem Fall kann nicht viel gegen gesagt werden, leider. Doch soll auch nicht unerwähnt bleiben, dass es nicht immer so ist, und der Großteil die Herzen erwärmt. Gerne lasse ich mich im Fall dieses Studios eines besseren belehren und ich hoffe auch weitere aus der Zuschauerschaft.