Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 4 Antworten
und wurde 497 mal aufgerufen
 Filme: 1990 bis 2009
mooniz



Beiträge: 7.091

16.09.2006 17:55
Coyote Ugly (2000) Zitat · antworten

letzen donnerstag lief der film auf vox und in einigen passagen hörte es sich so an,
als ob anna carlsson selbst gesungen hätte.
weiß jemand vielleicht mehr? kann sie das?
piper perabo's original stimme und die von anna hören sich sehr, sehr ähnlich an...

grüße
ralf
________

http://www.kirsten-dunst.org / http://www.kirsten-dunst.eu
http://www.marieantoinette-lefilm.com / http://www.spider-man3.de

("weniger lesen, mehr fernsehen!" - klaus-dieter klebsch in 'dr. house')

Detlef


Beiträge: 428

17.09.2006 17:15
#2 RE: Coyote Ugly (2000) Zitat · antworten

Keine Ahnung ob sie das kann, aber engl. Lieder werden in der Regel nicht wirklich nochmal in Engl. Nachgesungen, wäre ja auch nicht wirklich sinnig Es ist die Original-Stimme bzw. die Sängerin des Originals, wenn ich mich richtig erinnerte wurde Pipper im US-Original bei den Liedern auch "synchronisiert"...


Meine Homepages:
http://www.hoernews.de
http://www.gateguide.de

Hendrik Meyerhof


Beiträge: 6.341

17.09.2006 17:19
#3 RE: Coyote Ugly (2000) Zitat · antworten

Keine Ahnung ob sie das kann, aber engl. Lieder werden in der Regel nicht wirklich nochmal in Engl. Nachgesungen, wäre ja auch nicht wirklich sinnig

Das hat nichts mit Sinn oder Unsinn zu tun, sondern meistens damit, ob das Ganze überlappend mit (dann natürlich deutschen) Dialogen ist. Auch die Ähnlichkeit zur Originalstimme spielt eine Rolle, denn wenn der Bruch nicht auffallen soll, muss ja irgendwie die Illusion erhalten bleiben.

Gruß,

Hendrik

("Fühlt sich an wie 'ne Kanonenkugel in meinem Arsch!"
- Lutz Riedel in DEADWOOD
)

---
meine kleine Online-Synchronbesetzungsdatenbank:
http://www.dubdb.de


meine Synchron-Website:
http://www.synchronisation.de.vu

Farb-Legende:
blau = Spekulation
orange = Trailer-Besetzung
grün = endgültige Besetzung
rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung

Detlef


Beiträge: 428

17.09.2006 20:10
#4 RE: Coyote Ugly (2000) Zitat · antworten

In Antwort auf:
Das hat nichts mit Sinn oder Unsinn zu tun, sondern meistens damit, ob das Ganze überlappend mit (dann natürlich deutschen) Dialogen ist


^^^ Eben! Daher sagte ich auch "IN DER REGEL NICHT". Selbst zum Erhalten der Illusion wird dieser Schritt sehr selten unternommen, siehe z. B. die Simpsons und Homer...


Meine Homepages:
http://www.hoernews.de
http://www.gateguide.de

mooniz



Beiträge: 7.091

18.09.2006 02:13
#5 RE: Coyote Ugly (2000) Zitat · antworten

In Antwort auf:
aber engl. Lieder werden in der Regel nicht wirklich nochmal in Engl. Nachgesungen, wäre ja auch nicht wirklich sinnig

das ist klar, darauf wollte ich auch nicht hinaus.
ich beziehe mich im speziellen auf die szene, wo sie auf dem dach ist und ihre umgebung beobachtet.
dabei scheint ihr eine melodie einzufallen und diese auf dem keyboard zu spielen und dazu zu singen.
da kam mir es so vor, als ob anna gesungen hätte...

grüße
ralf
________

http://www.kirsten-dunst.org / http://www.kirsten-dunst.eu
http://www.marieantoinette-lefilm.com / http://www.spider-man3.de

("weniger lesen, mehr fernsehen!" - klaus-dieter klebsch in 'dr. house')

 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz