Vier junge Paare reisen auf eine einsam gelegene Insel, um in einem mysteriösen Resort an ihren jeweiligen Beziehungen zu arbeiten. Dies ist für Stacy allerdings nur ein Vorwand: Sie ist auf der Suche nach ihrer Zwillingsschwester, die nach ihrem Aufenthalt im Resort unauffindbar bleibt! Kaum dort angekommen, häufen sich verstörende Ereignisse. Stacy findet heraus, dass die Paare von einem uralten Dämon heimgesucht werden, der das Aussehen anderer annimmt und seine Opfer dazu bringt, ihre schlimmsten Seiten zu offenbaren, um sich von menschlicher Begierde zu ernähren. Ihr Leben steht nun auf dem Spiel und das gestaltwandelnde Monster kennt keine Gnade … (Text: Splendid Film)
Figur Schauspieler Sprecher Stacey Angelina Pahomova Regine Lange Michael Anton Rival David M. Schulze Nick Pierre Bourel Tobias Brecklinghaus Olivia Polina Davydova Fabienne Hesse Kate Paulina Vrublevska Lea Fleck Andy Victor Mikhailov Daniel Käser Gin Nino Ninidze Daniela Bette-Koch Elishwa Ksenia Pikalova Demet Fey Javier Artur Beschastnyy Heiko Obermöller
Synchronfirma: Splendid Synchron GmbH, Köln Dialogbuch: Heiko Obermöller Dialogregie: Heiko Obermöller Aufnahmeleitung: Sandra Henneken Aufnahmetonmeister: Marco Jollet Mischtonmeister: Florian Kimmerl Cutterin Taken: Ilona Daumann Cutter Ateiler: Arne Graeff Cutter Schnitt: Arne Graeff Redaktion: Oliver Mattern, Stefan Hazell Auftragsgeber: Splendid Film GmbH
Trailer:
Erscheint am Freitag als VoD und am 30.08 auf Disc.
In diesem Fall eigentlich nur, um zu hören, ob ich irgendwelche Stimmen erkenne. Finde leere Listen, obwohl es schon dt. Material gibt, immer irritierend. Habe aber auch niemanden erkannt. Trailer gucke ich inzwischen aber wirklich kaum noch komplett an, meist nur noch bis zur Hälfte, weil oftmals ein Großteil der Handlung verraten wird.
Ach, du meine Güte! Wenn der Film im Prime Abo sein sollte, holt genügend Bier und packt das Gehirn ins Tiefkühlfach. Dann kann man mit den Titel spaß haben!
Die Synchro versucht, das beste aus den Material zumachen. Leider basiert sie hörbar, auf der englischen Version. Die Zusammenstellung der Sprecher, halte ich für sehr gelungen. Alle harmonieren sehr gut miteinander, nur Brecklinghaus fällt etwas aus der Reihe. Die Dialoge klingen so dermaßen unnatürlich, dass man meinen könnte, eine KI hätte sich alle Folgen von "Reich und Schön", als Vorbereitung angesehen. Dies wurde dann mit einer weiteren KI, schlecht auf englisch übersetzt und Obermöller musste es irgendwie retten. Den Sprechern hört man zumindest den Spaß bei der Arbeit an. Besonders Brecklinghaus und Käser, liefern sich das interne Duell, wer den schlechtesten Satz des Filmes aufsagen kann.