Mein Beileid an alle Angehörigen. Ich mochte seine Synchronarbeiten immer sehr gerne. Noch einer der alten Garde, der ganz Großen. Traurig, aber 98 ist ein stolzes Alter.
RIP. Ich kenne ihn eigentlich (fast) nur als Großvater Lao-Shi aus American Dragon, aber den hat er definitiv sehr geprägt. Und in der Tat, ein stolzes Alter.
Neben Thomas Reiner haben wir dieses Jahr nun einen weiteren langjährigen Münchener Sprecher mit über einem halben Jahrhundert künstlerischer Tätigkeit verloren . (Angaben online zufolge waren beide bereits 1944 (!) tätig - vor 80 Jahren!)
Ich fand seine Wurzel interessant. Gebürtig aus dem Nablus, sein Vater war Ägypter durch seine Mutter welche aus Österreich kam hatte er einen wienerischen Akzent. Er war seit 2002 Französischer Staatsbürger. Er sprach mehrere Sprachen fließend. War auch wieder eine perfekte Stimme welche alte Charakter sehr gut sprechen konnte.
Zitat von watchbuddy im Beitrag #8Gebürtig aus dem Nablus, sein Vater war Ägypter durch seine Mutter welche aus Österreich kam hatte er einen wienerischen Akzent. Er war seit 2002 Französischer Staatsbürger.
Leider schlecht recherchiert.
Nablus ist eine Stadt in Palästina. Dort wurde er geboren; aufgewachsen ist er in Alexandria in Ägypten. Er sprach fließend akzentfrei Deutsch (und Englisch, da er in England studiert hatte, ägyptisches Arabisch und Französisch) und konnte diverse Dialekte imitieren, darunter auch Wienerisch. Er war zwar französischer Staatsbürger, hat aber seit Jahrzehnten hauptsächlich in München gelebt; zwischendurch war er immer wieder in Südfrankreich. Er war nicht nur Dialogue Coach beim Drehen, sondern auch ein exzellenter Synchronregisseur (bei etlichen großen Kino- und TV-Produktionen), Schauspieler und auch Synchronschauspieler - und das keineswegs erst im Alter. Jahrzehntelang hatte er eine kleine, aber feine Synchronfirma "Sound Film" - lange zusammen mit dem leider schon vor acht Jahren verstorbenen Donald Arthur.
Er war ein hervorragender Lehrer und Freund; ich habe ihm viel zu verdanken.
Ich kenne nicht viel vom Synchronsprecher Osman Ragheb. In seine Interpretation von "Happosai" konnte ich neulich mal ein wenig "reinhören".:) Ebenfalls Dialogregie führte er In meiner "Kindheitsserie" "Die Bären sind los" , wie ich kürzlich auch dem Nachspann entnehmen konnte.
Mit ihm als Synchronstimme fällt mir zu allererst "Ausnahmezustand" ein, wo man ihn wohl auf Grund der Tatsache, dass er naturgemäß Arabisch konnte, auf Tony Shalhoub besetzt hatte. Das war offenbar der Hauptgrund seiner Besetzung, allerdings passte er für mich außerdem und ganz nebenbei sogar recht gut auf Shalhoub. Ich hatte das vor längerer Zeit schon einmal erwähnt.
Nach einem langen Schauspieler-Leben hat er nun das Zeitliche gesegnet. Freuen wir uns für ihn, dass er es so lange leben konnte!