Monolith
Ein klassisches Point-and-Click Adventure, das Sie in eine tiefgründige Geschichte und düstere Atmosphäre entführt, während Sie logische Rätsel lösen. Begleiten Sie Tessa und ihren sprechenden Roboter, während sie lernt sich selbst zu verstehen und nach einem Weg zu Überleben sucht.
Originalsprecher Rolle Deutscher Sprecher
Delaney Gilmour Tessa Carter Stefanie Garling
Adam Butta Anthony Carter Florian Emmert
Patrice Smith Doktorin Realität Annette von der Seipen
Mylo Reid Mark Bennet David Denemark
Simon Jackson VO Mr Bishop Hajo Mans
Jonah J Joe Wind Hajo Mans
Rober Kemp VO Doctor Station Sebastian Schaaf
Autumn Holley Mechanikerin Verena Ginke
Autumn Holley Stationsangestellte Verena Ginke
James F Cromwell Mechaniker Jonas Hartje
Benjamin Koschella Jamie Fry Markus Rahn
Automn Holley Christine S. Lewis Verena Ginke
Mark Bowen Ethan Snow Jonas Hartjie
??? Finn Carter Jan Liu
Quelle: Abspann
Links zum Spiel:
... bin zu neu, darf ich leider noch nicht
...
InfosEine gescheiterte Mission?
Abgestürzt auf einem kargen Planeten. Kaum eine Erinnerung an die eigentliche Mission. Nur mit ihrem eigenen Scharfsinn bewaffnet.
Tessa, eine Weltraumforscherin im Dienst der Intergalactic Mining Corporation, versucht diese unmögliche Situation zu meistern und diesen Ort lebendig zu verlassen. Das zerbrochene Schiff wird ihr schon bald keinen Schutz mehr bieten. Unterstützt wird sie nur von einem kleinen Analyseroboter namens C.O.R.E. und seinen wenigen aber hilfreichen Funktionen.
Ein Greifen nach immer kleiner werdenden Strohhalmen beginnt, denn wenn sie sich nicht selbst helfen oder andere Menschen erreichen kann, ist sie verloren.Meine MeinungSpiel ist vollkommen in Ordnung und ich habe mehrere Stunden zum Durchspielen gebraucht.
Eines der wenigen Adventures, wo ich tatsächlich nie eine Lösungshilfe brauchte. Insbesondere erwähnenswert ist, dass die Rätsel nicht zwingend leicht sind, aber irgendwie doch logisch. Großer Respekt davor.
Leider ist die deutsche Synchro für die Katz. In der Mitte des Spiels habe ich auf englisch umgestellt, weil es nicht mehr auszuhalten war.
Hätte ich es nicht im Abspann anders gelesen wäre ich nach wie vor der Meinung, dass die deutschen Stimmen von einer KI gesprochen wurden.
Gründe sind:
- Die Sprache war sehr monoton. Die Stimme selbst nicht nervig, aber ohne echten Bezug zur Sitation; es fehlen die Emotionen. Die Aussprache dauert auch gefühlt 1,5 mal so lange, wie wenn man in echt sprechen würde.
- Mir fiel auf, dass Wörter meistens korrekt, dann aber wieder plötzlich völlig falsch ausgesprochen wurden.
Beispielsweise ging es um einen Außenposten, der plötzlich "poosten" gesprochen wurde. In einer Art, wie es ein Mensch nicht machen könnte/würde.
Da ich nicht alle erwähnten Stimmen auf deutsch gehört habe kann ich nicht beurteilen, ob die anderen Sprecher bessere Arbeit geliefert haben.
Tipp: einfach auf englisch mit deutschen Untertiteln, dann wird man nicht aus der Immersion gerissen.