WOLKEN SIND ÜBERALL The Moon Is Blue, USA 1953 Regie: Otto Preminger Dt. Fassung: Ultra Film Synchron, München/Berlin (1960) im Auftrag der United Artists Dialogbuch: Karin Vielmetter Dialogregie: Josef Wolf
Donald Gresham - WILLIAM HOLDEN - Paul Klinger Patty O'Neill - MAGGIE McNAMARA - Gertrud Kückelmann David Slater - DAVID NIVEN - Friedrich Schoenfelder Cynthia Slater - DAWN ADDAMS - ??? Michael O'Neill - TOM TULLY - Ernst Konstantin Taxifahrer - GREGORY RATOFF - Eric Jelde Mann im Fernsehen - FORTUNIO BONANOVA - ??? Tourist - HARDY KRÜGER - Kurt E. Ludwig Touristin - JOHANNA MATZ - (kein Dialog) Fernsehstimme - (OTTO PREMINGER) (?) - Kurt E. Ludwig
Der Film wurde erst 1960 synchronisiert, weil Anfang 1954 zuerst mal die parallel gedrehte deutschsprachige Version mit dem Titel DIE JUNGFRAU AUF DEM DACH in die dt. Kinos kam. Bis auf die drei Hauptrollen (in der dt. Fassung waren es Hardy Krüger, Johanna Matz und Johannes Heesters) war Besetzung und Crew völlig identisch. Dawn Addams, Tom Tully, Gregory Ratoff und Fortunio Bonanova wurden also auch schon 1954 für die dt. Version synchronisiert. Infos dazu würden mich ebenso interessieren - den Stimmen nach zu urteilen wurde das damals in Österreich gemacht (die dt. Dialoge schrieb Carl Zuckmayer)!? Als Gag absolvierten Krüger und Matz in der US-Version einen Kurzauftritt als junges Paar in der Schluss-Szene.
Hmm, Maggie McNamara wird nicht von Sabine Eggerth gesprochen, die erkenne ich problemlos - ich habe da eher mit Getrud Kueckelmann geliebäugelt ... Bei Tom Tully sag ich mal Ernst Konstantin, obwohl ich bestimmt auch hier daneben liege.
Kückelmann und Konstantin könnten beide passen, aber so richtig im Ohr hab ich die beiden noch nicht... Komisch auch, dass beide eher in München aktiv waren, ebenso wie Eric Jelde, im Vorspann steht zwar "Ultra Film, Berlin", aber Ultra hatte doch auch ein Studio in München, insofern...
leider kann ich Gertrud Kückelmann weder bestätigen noch dementieren- sie könnte es gut sein, aber ihre Stimme habe ich auch nicht richtig "drauf". Bei Dawn Addams tippe ich völlig im Dunkeln.
Bei Ernst Konstantin kann das Fragezeichen weg, er war es. Und Hardy Krügers Satz wird von K.E. Ludwig gesprochen, der auch als OFF-Sprecher im TV zu hören ist.
Wenn Josef Wolf keinen Betriebsausflug mit seinen Münchner Sprechern nach West-Berlin gemacht hat, dann dürften die Synchronaufnahmen in der bayrischen Landeshauptstadt gemacht worden sein.
Zur deutschen Version DIE JUNGFRAU AUF DEM DACH:
Imdb oder auch das damalige Filmprogramm "DNF" nennen als Darsteller des "Michael O'Neill" (also Pattys Vater)Tom Tully. Aber der ist es nicht. Im Filmvorspann wird Sig Ruman erwähnt- der ist es. Und der gebürtige Hamburger Siegfried Rumann, der sich in Hollywood dann Sig Ruman nannte, spricht mit seiner eigenen Stimme (für mich klingt das nach O-Ton!).
Deutsche Version: Jopie Heesters und Sig Ruman
US-Version: David Niven und Tom Tully
Dawn Addams, Gregory Ratoff und auch William Holden sprechen dagegen eindeutig mit österreichischem (wiener) Zungenschlag. Ob Otto Preminger da die wenige Sätze in seiner alten Heimat bearbeiten ließ- keine Ahnung (andererseits könnte ich mir ja auch vorstellen, daß man das in Hollywood gemacht hat...aber alles von Österreichern???).
dank Dir für die interessanten Infos. Ist schon ein Weilchen her, dass ich DIE JUNGFRAU AUF DEM DACH gesehen hab, deshalb war mir nicht bewusst, dass Sig Ruman hier Tom Tullys Rolle übernommen hat.
Ich werde von den beiden Damen mal Soundsamples machen. Vielleicht hilft das weiter...
Hallo, Gertrud Kückelmann und Ernst Konstantin kann ich auch bestätigen. Für Kückelmann eine eher untypische Besetzung, denn die war ja immer für kaputte Charaktere zuständig. Sig Ruman ("Schulz!") war mir in der dt. Fassung gar nicht aufgefallen. Gruß, Rolf
Zitat von StephenKomisch auch, dass beide eher in München aktiv waren, ebenso wie Eric Jelde, im Vorspann steht zwar "Ultra Film, Berlin", aber Ultra hatte doch auch ein Studio in München, insofern...
Irgendjemand (ich glaube, es war Stefan) hat mal erwähnt, dass Josef Wolf häufiger Münchner Sprecher bei Synchros einsetzte, deren Besetzung sonst überwiegend aus Berlinern bestand. In "Urteil von Nürnberg" hört man ja eine Mischung aus Berlinern (Marquis, Borchert, Kieling, Süssenguth) und Münchnern (Reiner, Bürks, Schwarzkopf).
Zitat von kinofilmfanDawn Addams, Gregory Ratoff und auch William Holden sprechen dagegen eindeutig mit österreichischem (wiener) Zungenschlag. Ob Otto Preminger da die wenige Sätze in seiner alten Heimat bearbeiten ließ- keine Ahnung (andererseits könnte ich mir ja auch vorstellen, daß man das in Hollywood gemacht hat...aber alles von Österreichern???).
Hab grade hier (http://www.tcm.com/tcmdb/title.jsp?stid=83928&category=Notes) gelesen, dass Preminger in "Die Jungfrau auf dem Dach" hochstpersönlich Gregory Ratoff synchronisiert hat. Muss ich mir bei Gelegenheit nochmal anhören... Wenn das korrekt ist, dann ist wohl davon auszugehen, dass Preminger hier auch selbst die Synchronregie erledigte. Leider keine Infos zu den deutschen Stimmen von Dawn Addams und William Holden.