Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 41 Antworten
und wurde 6.183 mal aufgerufen
 Darsteller
Seiten 1 | 2 | 3
c.n.-tonfilm



Beiträge: 1.506

20.06.2014 15:11
#31 RE: Lilli Palmer - Offene Fragen zur deutschen Synchronfilmographie Zitat · antworten

Nachdem die externe Datei der ursprünglichen Liste schon lange nicht mehr Online steht, habe ich im ersten Beitrag jetzt eine vollständige Neulistung eingefügt:
Lilli Palmer


Folgende 10 Filme sind nun noch offen:

Cracker Jack (Crackerjack, UK 1938) – DDR 1 1987: ?? (nicht Lilli Palmer)

Edgar Wallace – Die Kammer Des Schreckens (The Door with the Seven Locks / Chamber of Horrors, UK 1940) - DVD Savoy / Intergroove 2013: ?? (nicht Lilli Palmer)

Ungeduld des Herzens (Beware of Pity, UK 1946) – Rank 1947: ?? / ARD + DDR 2 1985: ?? (nicht Lilli Palmer)

Im Geheimdienst (Cloak and Dagger, USA 1946) – Warner 1953 - ?? (nicht Lilli Palmer)

Ein Mann zuviel (No minor Vices, USA 1948) – Tele 5 1995: ?? (nicht Lilli Palmer)

Die Hafenbar von Marseille / Die Dirne und ihr Narr (Hans le Marin, FR 1948) - Pallas 1951 - ??
(Der Film wurde simultan in einer französischen und einer englischen Version gedreht; in beiden sprach Lilli Palmer Originalton. Die englische Fassung erschien 1950 in UK als "Wicked City" und 1951 in den USA in gekürzter Form unter dem Titel “Hans the Sailor“. Es ist nicht feststellbar, ob die französische oder die englische Fassung als Grundlage für die deutsche Synchronisation diente.)

Montparnasse 19 (Montparnasse 19, F 1957) – Bavaria 1958: Lilli Palmer / Progress 1960: Gisela May

Das Leben zu zweit (La Vie a Deux, FR 1958) – Pallas 1958: Lilli Palmer; Gesang: ?? (nicht Lilli Palmer)
(In der französischen Originalfassung sprach Lilli Palmer selbst; ihr Gesang wurde jedoch von Malthé Altery synchronisiert)

Das fremde Gesicht / Rendezvous um Mitternacht (Le Rendez-vous de Minuit, F 1961) – Constantin 1961: ??

Unglaubliche Freunde (Imaginary Friends, BBC / WDR 1982) – WDR 1982: ??

Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
Kammer des Schreckens DVD 2013.mp3
Montparnasse 19 DEFA 1960.mp3
Ungeduld_des_Herzens_ARD_1985.mp3
c.n.-tonfilm



Beiträge: 1.506

23.06.2014 23:49
#32 RE: Lilli Palmer - Offene Fragen zur deutschen Synchronfilmographie Zitat · antworten

Hier nun noch ein Sample zu "Im Geheimdienst" - Bearbeitung: Deutsche Mondial Film GmbH, Berlin für Warner (1953).

Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
Im Geheimdienst - Deutsche Mondial 1953.mp3
Frank Brenner



Beiträge: 11.918

14.06.2015 12:47
#33 RE: Lilli Palmer - Offene Fragen zur deutschen Synchronfilmographie Zitat · antworten

Das Himmelbett – Katharina Lopinski (2.Synchro) (by SalzburgerNockerl)

c.n.-tonfilm



Beiträge: 1.506

12.05.2017 12:39
#34 RE: Lilli Palmer - Offene Fragen zur deutschen Synchronfilmographie Zitat · antworten

Laut H-J Albrecht ist es Gisela May in der DEFA-Synchro von "Montparnasse 19" (1960).

Stefan der DEFA-Fan



Beiträge: 15.230

12.05.2017 12:43
#35 RE: Lilli Palmer - Offene Fragen zur deutschen Synchronfilmographie Zitat · antworten

Hab ich nicht erkannt - aber könnte sein. Nur habe ich sie nie so sanft gehört.

Gruß
Stefan

Jeannot ( gelöscht )
Beiträge:

12.05.2017 19:26
#36 RE: Lilli Palmer - Offene Fragen zur deutschen Synchronfilmographie Zitat · antworten

Das ist nicht Gisela May.

c.n.-tonfilm



Beiträge: 1.506

15.05.2017 13:11
#37 RE: Lilli Palmer - Offene Fragen zur deutschen Synchronfilmographie Zitat · antworten

Zitat von Jeannot im Beitrag #36
Das ist nicht Gisela May.


HJA ist sich 1000% sicher. Er hat die Angabe in den 60ern vom Vorspann abgeschrieben und ins Filmprogramm eingetragen, weil die Sprecher dort nicht standen.

Stefan der DEFA-Fan



Beiträge: 15.230

15.05.2017 17:54
#38 RE: Lilli Palmer - Offene Fragen zur deutschen Synchronfilmographie Zitat · antworten

880 % weniger hätten es auch getan, aber das ist ziemlich überzeugend, denn falsche Angaben kamen in den Vorspännen fast nie vor.
Da würden mich übrigens weitere Infos (in einem extra Thread) brennend interessieren, vielleicht kann dann auch jemand was zur Westfassung beisteuern.

Zitat von c.n.-tonfilm im Beitrag #31
Die Hafenbar von Marseille / Die Dirne und ihr Narr (Hans le Marin, FR 1948) - Pallas 1951 - ??
Es ist nicht feststellbar, ob die französische oder die englische Fassung als Grundlage für die deutsche Synchronisation diente.

Wenn es eine remagener Synchro war, kann man von der französischen ausgehen - bei der IFU diente ja sogar die französische Schnittfassung von Laurel-&-Hardys "Hinter Schloss und Riegel" als Grundlage der Synchronisation. Da der Pallas-Verleih (meinem Eindruck nach) öfters bei der IFU arbeiten ließ, ist das wohl wahrscheinlich.

Gruß
Stefan

Jeannot ( gelöscht )
Beiträge:

15.05.2017 18:47
#39 RE: Lilli Palmer - Offene Fragen zur deutschen Synchronfilmographie Zitat · antworten

Zitat von c.n.-tonfilm im Beitrag #37
HJA ist sich 1000% sicher.


Ich wanke, hatte wohl zu sehr ihre schnarrenden Brecht-Chansons im Ohr. Ich habe mit der vier Jahre zuvor entstandenen Synchro zu WAS IHR WOLLT verglichen. Diese Runde geht an Hans!

Frank Brenner



Beiträge: 11.918

01.06.2020 11:48
#40 RE: Lilli Palmer Zitat · antworten

The Boys from Brazil / Power of Evil - Die Welt des Bösen (The Boys from Brazil, USA 1977) – Ascot 1985 (gekürzte Fassung): Agi Prandhoff / U.S. Video (Langfassung): Marianne Kehlau (by ottocollin)

Zwiebelring



Beiträge: 7.136

02.09.2020 14:46
#41 RE: Lilli Palmer Zitat · antworten

Edgar Wallace – Die Kammer des Schreckens: Ulrike Hötzel

Frank Brenner



Beiträge: 11.918

06.10.2021 16:18
#42 RE: Lilli Palmer Zitat · antworten

Unglaubliche Freunde (Imaginary Friends, BBC / WDR 1982) – WDR 1982: sie selbst

Seiten 1 | 2 | 3
«« Lena Dunham
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz