hat jemand eine Ahnung welche Intentionen dahinter standen, dass man Big Jim Mc Lain in der deutschen Fassung von Kommunistenjagd auf Marihuana umschrieb? Oder noch besser: Lebt einer der Sprecher / Synchronredakteure noch, den man fragen könnte? In Italien scheint ja das gleiche der Fall gewesen zu sein http://www.imdb.com/title/tt0044418/alternateversions - fragt sich, ob aus ähnlichen Gründen, oder weil die für ihre Synchronfassung die deutsche benutzten.