Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 4 Antworten
und wurde 480 mal aufgerufen
 Allgemeines
aennipaenni


Beiträge: 1

26.09.2008 15:44
Transkripte Zitat · antworten

Hallo,

ich versuche gerade zum Thema Synchronisation eine ordentliche Magisterarbeit auf die Beine zu stellen. Ich wollte mal fragen, ob es eine Möglichkeit gibt Transkripte zu Serien zu erhaltn. Also beispielsweise das Transkript einer Simpsonsfolge (sowohl in englisch als auch deutsch)?

Vielen Dank,
Anne

Markus


Beiträge: 2.462

26.09.2008 17:11
#2 RE: Transkripte Zitat · antworten
Es gibt ein paar Seiten mit Drehbüchern, Transkripte hingegen kenne ich keine.
Zur deutschen Bearbeitung der "Simpsons" sind die BART Files Pflicht, falls du sie noch nicht kennst:

http://home.wtal.de/kender/simpsons/bartfiles/index.html
http://www.uloc.de/cgi-bin/wiki.pl?Barts

Gruß
Markus
PeeWee


Beiträge: 1.718

26.09.2008 21:20
#3 RE: Transkripte Zitat · antworten

Es gab mal - was ich immer ein bißchen irritierend fand - bei Bastei Lübbe nicht das Drehbuch zu Angel Heart, sondern, wenn ich mich nicht irre, wirklich das Synchronbuch. Dürfte aber inzwischen wahrscheinlich vergriffen sein. Andererseits bietet das Internet ja viele Möglichkeiten, an wertvolle Dinge zu kommen...

katzenkreis


Beiträge: 115

29.09.2008 15:41
#4 RE: Transkripte Zitat · antworten

Es gibt zur Serie "The Professionals/Die Profis" zumindest zu allen englischen Folgen Transkripte:

http://hatstand.slashcity.net/epinfo/scripts.html

Bei deutschen Fassungen hab ich nur ein paar gefunden und zwar im CI5-Fanboard:

http://69896.rapidforum.com/area=64

Jane



Beiträge: 547

30.09.2008 13:59
#5 RE: Transkripte Zitat · antworten
Transkripte rund um The X-Files/Akte X finden sich hier:

http://www.txf.de/eg/script/

Bei den deutschen mit einem (Ü) handelt es sich um Überstezungen, bei den anderen wohl um die Annäherung dt. Synchronfassung.
«« Art Media
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz