Die Synchro des o.g. Films dürfte in den 80ern entstanden sein:
Hier eine noch unvollständige Liste. Vielleicht könnt ihr ergänzen helfen:
Cary Grant - Johnny Case - Norbert Langer Katharine Hepburn - Linda Seton - Katrin Miclette (Schaake) Doris Nolan - Julia Seton - Marianne Gross Lew Ayres - Ned Seton - Norbert Gescher Henry Kolker - Edward Seton - Leo Bardischewski Edward Everett Horton - Nick Potter - Friedrich W. Bauschulte Jean Dixon - Susan Potter - ??? Henry Daniell - Seton "Dopey" Cram - Friedrich Georg Beckhaus Raymond Lawrence - Edgar (Butler) - Klaus Miedel
Henry Kolker - Edward Seton - Leo Bardischewski Doris Nolan - Julia Seton - Marianne Gross Jean Dixon ist NICHT Inge Wolffberg auf die Stimme von Lew Ayres komm ich grad nicht, aber Nitschke ist falsch. Ist wohl ne süddeutsche Synchro
Hallo, der Film lief als deutsche Erstaufführung OmdU. am 25.12.1971 im WDR unter dem Originaltitel „Holiday“, dann zum ersten Mal in der DF am 18.1.1980 in der ARD. Ich vermute, dass Katharine Hepburn von Christa Berndl synchronisiert wurde (das müssen aber die Experten beurteilen). Lew Ayres Stimme ist die von Norbert Gescher. Außerdem Henry Daniell (Seton 'Dopey' Cram) – Friedrich Georg Beckhaus, Raymond Lawrence (Phil, der Butler, der die Gäste empfängt) - Klaus Miedel Gruß v. Karsten
Hallo Arne, Du hast vollkommen recht. Der Butler mit Miedels Stimme heißt Edgar. Die Szene, in der nach Edward Everett Horton und Frau der Gast mit Zylinder und Pelzmantel eintritt, hat mich etwas irritiert. Zuerst sagt der Mann „Hallo Phil“ zu Edgar, als dieser auf ihn zutritt, doch gemeint ist Butler Phil, der stumm im Hintergrund zusieht und ihm dann Hut und Mantel abnimmt. Dann redet der Mann mit dem Butler Edgar und nennt ihn auch so. Auch der folgende Gast nennt ihn Edgar. Feinheiten zwar, aber sehr genau von Dir beobachtet.
Schon etwas komisch, dass die Gäste die Angestellten mit Vornamen kennen und und sie auch damit ansprechen. Vermutlich soll damit noch klarer gemacht werden, dass E.E. Horton und Gattin völlig neu in der feinen Gesellschaft sind, da sie die Namen und das Haus nicht kennen, und sich daher auch reichlich fehl am Platze vorkommen.
Übrigens hat jemand den gesamten Film in 10 Teilen in der Originalfassung „Holiday“ bei youtube reingestellt. http://de.youtube.com/watch?v=Y5TZUPJaFFg Da kann man sich Cary Grant beim Handstandüberschlag mit Mantel und Hut ansehen und die echte Stimme des Engländers hören. Außerdem fällt die Raumakustik der Originalaufnahmen auf, die im Studioton der deutschen Synchronisation gänzlich abhanden geht. Gruß v. Karsten