Hallo, ich studiere audiovisuelle übersetzung in london und wurde gebeten herauszufinden, welche symbole in deutschland geläufig sind, um dem synchronsprecher das skript verständlicher zu machen, also z.B OFF wenn der sprecher nicht wirklich auf der leinwand zu sehen ist, ON wenn es eine frontalaufnahme seines gesichts ist etc. kann mir jemand evtl weiterhelfen wo ich eine liste dieser gängigen symbole finden könnte? vielen dank im voraus, lise