Erst gestern meinte eine Kollegin von mir, sie hätte sich jetzt "Wüstenblume" angeschaut und ihr seien sofort die furchtbar unpassenden und schlecht gesprochenen deutschen Stimmen aufgefallen, die sie den kompletten Film hindurch gestört haben, obwohl man von PPA Film weitaus Besseres kennt. Wenn ich mir die Liste hier anschaue, kann ich mehr und mehr nachvollziehen, was sie meint.
Weißt du als Insider wie es dazu kam? Bei PPA liest man ja öfters mal "bekanntere" Schauspieler oder erfrischende Abweichungen in den Listen, aber das hier ist ja ein ganz neues Niveau. Das war doch bestimmt der Verleih, oder?
Hey, langsam. Das sind schliesslich alles ernstzunehmende Schauspieler ;) Ich werde mir den Film mal zu gemüte führen. Mit zwei Kästen Bier versteht sich.
Ist sicher eine Entscheidung des Verleihs oder auch der Regisseurin, die deutscher Abstammung ist.
es ist ja auch eine deutsche Produktion mit einer deutschen Regisseurin mit englischen Schauspielern. Wenn man , bis auf Bettina Zimmermann, die deutschen Stimmen mit Gesicht sieht, hätten sie auch alle die Rollen spielen können. Ich finde die Synchro sehr authentisch und das Thema haut einen um. ich habe bis dahin nichts von Beschneidungen gewusst.