Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 1 Antworten
und wurde 306 mal aufgerufen
 Allgemeines
Jayden



Beiträge: 6.556

07.10.2009 18:07
Übersetzer bekommen größeres Stück vom Bestseller-Kuchen Zitat · antworten

Moin moin,

auf SPON findet sich der Artikel Übersetzer bekommen größeres Stück vom Bestseller-Kuchen, in dem ein aktuelles BGH-Urteil beleuchtet wird: die Übersetzer von Büchern werden zukünftig stärker am Erfolg ihrer Werke beteiligt - ab 5.000 verkauften Exemplaren erhält der Übersetzer eine auflagenabhängige Zusatzvergütung. Zitat aus dem Artikel: "Übersetzer literarischer Werke hätten ein berechtigtes Interesse, an jeder wirtschaftlichen Nutzung ihrer Übersetzung angemessen beteiligt zu werden." Wann wird es den ersten Prozess eines Synchronstudios / von Synchronsprechern diesbezüglich geben? Denn auch die haben ja ein berechtigtes Interesse an jeder wirtschaftlichen Nutzung ihrer Übersetzung.

MfG,

Jayden

Ekkehardt


Beiträge: 487

07.10.2009 18:29
#2 RE: Übersetzer bekommen größeres Stück vom Bestseller-Kuchen Zitat · antworten

Da sind schon viele Dinge auf den Weg gebracht.


Ekkehardt

pn problem »»
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz