BLUTIGE SEIDE Sei donne per l'assassino, I/F/D 1964
Dt. EA: 27.11.1964 (FSK-Vorlage: 15.07.1964) Erst-Verleih: Gloria Film Deutsche Bearbeitung: Interopa Film GmbH, Berlin/West Dialogregie: Gert Weber (?) Deutsches Buch: Gert Weber (?)
Contessa Christiana EVA BARTOK Maria Landrock Massimo Morlacchi CAMERON MITCHELL Klaus Miedel Inspektor Silvestri THOMAS REINER dto. Nicole ARIANNA GORINI Marianne Prenzel Franco Scalo DANTE DI PAOLO Gerd Martienzen Tao-Li CLAUDE DANTES ??? Peggy MARY ARDEN Grit Böttcher (?) Riccardo Morelli FRANCO RESSEL Lothar Blumhagen Cesare Lazarini LUCIANO PIGOZZI Arnold Marquis Greta LEA LANDER Uta Hallant Marco MASSIMO RIGHI Wolfgang Draeger Isabella FRANCESCA UNGARO Eva-Maria Werth Inspektor Zanchin GIULIANO RAFFAELLI Holger Kepich Clarice HARRIET WHITE MEDIN Elfe Schneider Dolores HEIDI STROH ??? Tankwart ENZO CERUSICO Joachim Kemmer
Im Netz gibt's dazu schon einige Listen, aber da haben sich m.E. ein paar Fehler eingeschlichen. Mit den Rollennamen gibt's auch einiges an Durcheinander, weil wohl die ital. und engl. Fassung teils unterschiedliche Namen verwendet - ich hab mich da jetzt mal an die in der dt. Fassung genannten Namen gehalten.
Als Tankwart meine ich Joachim Kemmer zu erkennen; das wäre dann allerdings seine früheste mir bekannte Rolle.
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
isabella.mp3
peggy_clarice.mp3
tao-li_greta.mp3
zanchin_tankwart.mp3
Eine Anmerkung zu diesem Film, die nichts mit Synchronisation zu tun hat: ein Teil der Musik wurde in Bavas großartigem Film "Die toten Augen des Dr. Dracula" wiederverwertet (das Gleiche geschah mit "Der Dämon und die Jungfrau").
Brigitte Grothum und Edith Schneider sind korrekt. Joachim Kemmer würde ich aber eher verneinen. Hat zwar Ähnlichkeit, aber mehr auch nicht. Keine Ahnung, wer der dann Sprecher ist.
Hmm, ich würd es andersrum sehen. Edith Schneider konnte ich da eher nicht raushören, Kemmer dagegen kommt hin würde ich sagen. Sagt denn "Isabelle" überhaupt was? Die ist doch gleich das erste Opfer, oder?
Hab im Ausgangspost mal Samples hochgeladen. Direkt sagt Isabelle nur sehr wenig, aber wenn Nicole in Isabelles Tagebuch liest, hört man auch nochmal ihre Stimme.
Edith Schneider kann man völlig ausschließen. Mary Arden klingt eher nach Bettina Schön, aber eben nur "nach". Das gilt leider auch für Hendriks und Kemmer. Nach meiner Meinung haben beide nicht gesprochen. Gruß, Rolf
Eva-Maria Werth ist auf jeden Fall korrekt, Hendriks hab ich nicht drauf, bei "Peggy" dachte ich auch mal an Bettina Schön, aber bezweifle auch, dass sie es ist. An Kemmer würd ich allerdings auch nach den Bedenken von Peter und Rolf festhalten wollen: Natürlich ist die Diktion recht untypisch, aber er wäre ja hier noch sehr jung. Trotzdem denke ich alle für mich typischen Merkmale von Kemmers Stimme rauszuhören.
Telefonstimmen mit dem tatsächlichen Mörder zu besetzen, ist eine beschissene Unart. Und dann auch noch eine derart prägnante Stimme nehmen, die sich quasi nicht verstellen lässt... Miedel war ja auch in "Die weiße Spinne" schon eine der Stimmen, die Dieter Epplers "Verkleidungen" verschleiern sollten. Absurder Schwachsinn. Ehrlich mal.
Nicht nur Telefonstimmen. Schon mal "Kiss the Girls" gesehen? Da redet der maskierte Mörder mit nicht-verstellter Stimme flott in die Kamera. Bescheuerter geht's kaum.
Ich versuche gerade (recht erfolglos) mir Gertrud Meyen einzuprägen und höre bei ihr manchmal eine gewisse Ähnlichkeit zu Bettina Schön. Da fiel mir auch die hier gesuchte "Peggy" wieder ein, auf die das ja auch zutrifft. Ob es tatsächlich Gertrud Meyen ist, kann ich leider nicht sagen.