Deutsche Bearbeitung: Arena Synchron GmbH Dialogbuch: Ralph Beckmann, Martina Marx Synchronregie: Ralph Beckmann
Jason O'Mara Jim Shannon Tobias Kluckert Shelley Conn Dr. Elisabeth Shannon Marie Bierstedt Christine Adams Mira Katrin Fröhlich Allison Miller Skye Gabrielle Pietermann Landon Liboiron Josh Shannon Wilhelm-Rafael Garth Naomi Scott Maddy Shannon Jill Böttcher Alana Mansour Zoe Shannon Charlie Niesner Stephen Lang Commander Nathaniel Taylor Oliver Stritzel Rod Hallett Dr. Malcolm Wallace Philipp Moog Simone Kessell Lt. Alicia Washington Natascha Geisler Dean Geyer Mark Reynolds Ozan Ünal ------------------------------------------------------------------------------------ Damian Walshe-Howling Carter Sven Gerhardt Peter Lamb Casey Durwin Wolfgang Wagner Matthew Scully Dunham Roland Wolf Ashley Zukerman Lucas Taylor Kim Hasper Emelia Burns Reilly Dana Friedrich Damien Garvey Tom Boylan Jörg Hengstler Jay Ryan Curran Robin Kahnmeyer Sam Parsonson Hunter Ricardo Richter Romy Poulier Kara Shanti Chakraborty Carmel Rose Schwester Ogawa Nicole Hannak
Ich hätte schwören können, dass es zu dieser Serie schon einen Thread gab. Aber die Suchfunktion hat nichts ausgespuckt.
In der sonst brauchbar synchronisierten Pilotfolge gibt es eine sonderbare Stelle. Die Protagonisten-Familie ist in der Vergangenheit angekommen, Vater und Sohn streiten heftig, morgens kommt der Papa aus der Dusche. Dialog in etwa wie folgt:
Papa: "Es gab kein heißes Wasser mehr." Tochter: "Die Dusche läuft über Sonnenenergie. Die Zellen speichern nur begegrenzt viel." Sohn: "Schieb's auf die Sonne."
Sonderbar: Der Sohn mag seine Schwester, den Vater aber nicht. Wieso also macht der Sohn seine Schwester an und unterstellt ihr mit "schieb's auf..." ein persönliches Versagen (technischer Fehler und/oder zu lange geduscht)?
Verdacht: Im Original sagt er "Blame the sun" und meint damit, wie im Kontext auch richtig, den Vater. Im Sinne von "Blaff die Sonne an." Nachtrag nach Sichtung der Originalstelle:Und genau so ist es auch. Ein unnötiger Synchronfehler. Es ist immer ratsam, nicht nur nach Conti zu texten.
Ich mag ja Tobias Kluckert's Stimme, aber so langsam finde ich...wie soll ich sagen...er ist halt überpräsent. Des Weiteren, finde ichs schade, dass Stephen Lang nicht Klebsch hat. Ebenfalls ungünstig gelöst m.M. nach : die "Sixers" bleiben die "Sixers" ("Sechser" hätte jetzt nicht soo schlecht geklungen)
Natürlich hört man ihn zu oft, aber ich finde hier passt die Stimme von T. Kluckert ganz gut. In dieser Plastikserie mit ihrer Plastiksynchronisation wäre jeglicher Charakter völlig fehl am Platz. Aber wenn es dem Publikum gefällt muss ja der betreuende Sender alles richtig gemacht haben. Blame it to the dumbs.