Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 6 Antworten
und wurde 595 mal aufgerufen
 Filme: aktuell
hoerestimmen


Beiträge: 34

26.01.2014 20:40
Chennai Express (IND 2013) Zitat · antworten


Rahul (Shah Rukh Khan) lebt mit 40 Jahen noch bei seinen Großeltern, eine Ehefrau scheint für ihn nicht in Sicht. Doch mit dem Tod seines geliebten Opas muss er flügge werden: Die Asche des alten Herrn soll in den heiligen Gewässern seines entlegenen Heimatdorfs verstreut werden. Also steigt Rahul in einen Zug, den Chennai Express, und erlebt eine Reise, die sein Leben auf den Kopf stellt. Denn Energiebündel Meena (Deepika Padukone) ist auch mit an Bord. Und auch wenn ihre Begegnung holprig beginnt, stehen die Weichen des Chennai Express auf Liebe.
(Text: http://bollywoodmachtgluecklich.de/chennai-express/)

Deutsche Erstveröffentlichung: 12.13.2013 [DVD/ REM]
Synchronfirma: ???
Dialogbuch und -regie: Nadine Geist

Shahrukh Khan 		Rahul 		 		Pascal Breuer	 
Deepika Padukone Meena Annina Braunmiller
Sathyaraj Durgeshwara Azhagusundaram Frank Röth
Nikitin Dheer Tangaballi Sebastian Christoph Jacob
n.n. Zugschaffner Hans Hohlbein
n.n. Brachialo, Knochenbrecher #1 Jaron Löwenberg (?)
n.n. Jinar, Knochenbrecher #2 Ingo Albrecht (?)
Mukesh Tiwari Inspektor Shamsher ???
n.n. Marinepolizist Michael Pan
n.n. Zollbeamter Raimund Krone
Kamini Kaushal Rahuls Großmutter ???
Lekh Tandon Rahuls Großvater ???


Da über diese deutsche Synchronisation in der Bollywood-Fanszene sehr viel geredet wird, sollten auch hier die Synchronexperten und -liebhaber ihre Meinung kundtun.

Nadine Geist hat die umstrittene Entscheidung gefällt, die im Film thematisierte Sprachbarriere zwischen Hindi und Tamil (wird in einigen südöstlichen indischen Staaten gesprochen, ist aber kein Dialekt sondern entstammt einer anderen Sprachfamilie) mithilfe einer Kunstsprache darzustellen. Rapid Eye Movies hat kürzlich "Lektion 1 und 2 des Sprachkurses Kaffspraak" auf seiner FB-Seite veröffentlicht (https://www.facebook.com/notes/rapid-eye...712801915411626), so kann man das Gerüst dieser Quatschsprache ein wenig erkennen. Wenn die tamilischen Bewohner reden, erkannt man nur ein paar Wortfetzen (entbüchsia, schnappu!... Eigentum ud Hackstücke watz...Willikomm! Grütze! Latürnak ma kintli twu, ogla?....), so ergeht es auch dem Protagonisten im Original.
Mir persönlich gefällt diese Lösung ala Willkommen bei den Scht'is sehr gut, denn diese seichte Komödie ist voll von Stereotypen (z.B. Meenas Entführer oder der Antiheld) und Klischees. Ließe man die tamilischen Dialoge untertiteln und erhalten, würde mehr kulturelle Authentizität entstehen als es die Klamotte eigentlich beansprucht.

UFKA8149



Beiträge: 9.475

28.07.2016 21:34
#2 RE: Chennai Express (IND 2013) Zitat · antworten

Der neue Free-TV-Sender Zee.One scheint wohl eine neue Synchro erstellt zu haben. Mit Pascal Breuer, aber der Rest mit anderen, unbekannten Sprechern. Das Tamil ist wie zu hören im Original belassen worden.

Chat Noir


Beiträge: 8.363

28.07.2016 21:37
#3 RE: Chennai Express (IND 2013) Zitat · antworten

Sebastian Jacob wurde in der neuen Fassung durch Leonard Hohm ersetzt. Klingt auch eher wie Jacobs Sohn.

marakundnougat


Beiträge: 4.485

28.07.2016 23:18
#4 RE: Chennai Express (IND 2013) Zitat · antworten

Ist so Dreiviertelwissen meinerseits, aber ich habe bereits gehört, dass dieser Bollywood-Sender alle Filme, die er ausstrahlt, (nochmal) neu synchronisieren lässt, auch wenn es bereits eine Synchro gab. Shah Rukh Khan war dabei eine der wenigen, wenn nicht die einzige Stamm-Stimme, die ihnen heilig war.
Sie wollten wohl nicht die Rechte an den DVD Synchros erwerben.
An dieser Stelle sei mal die Frage ins Forum gestellt, wie gut wohl eine Synchronfassung sein kann, wenn das Erwerben von Ausstrahlungsrechten einer anderen Synchronfassung teurer ist...

UFKA8149



Beiträge: 9.475

29.07.2016 19:43
#5 RE: Chennai Express (IND 2013) Zitat · antworten

Bzgl. Erstsynchro: Synchronfirma: Berliner Synchron AG; Anne Düe hat da auch ieine Rolle gesprochen.

Die Frage ist ja auch, wem diese Synchros gehören und ob sie zum Verkauf standen oder nicht. Die Chennai-Kino-Synchro war laut Fans nicht die beliebteste, da ist diese im TV vllt besser gewesen, aber von den anderen weiß ich nicht wie die Qualität aussieht.

marakundnougat


Beiträge: 4.485

30.07.2016 12:30
#6 RE: Chennai Express (IND 2013) Zitat · antworten

Zitat von 8149 im Beitrag #5
Die Chennai-Kino-Synchro war laut Fans nicht die beliebteste, da ist diese im TV vllt besser gewesen

Da die Zweitsynchros vor allem bei Firmen wie TV+Synchron und Violetmedia entstanden, glaube ich das nicht.

UFKA8149



Beiträge: 9.475

30.07.2016 12:31
#7 RE: Chennai Express (IND 2013) Zitat · antworten

Jap, hab ich auch später bemerkt.

 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz