Zitat von Stefan der DEFA-Fan im Beitrag #15Wilhelm war einer besten Regisseure seiner Generation, auch die exzellente Komplettsynchronisation von "Der Schut" geht auf sein Konto. Dass er "Gennarino" ist, ist gesichert. Und was heißt unbedeutend? Er hatte sich auf die Regie konzentriert und auch schlicht nicht die Stimme für große Rollen.
Mich wundert dabei, dass ihn Leute wie Rainer Brandt und Wolfgang Hess auf Anfrage nicht erkannt haben, obwohl er dieser namhafter Synchron-Regisseur war. Das muss zwar nichts heißen, aber da die Identifikation letztlich nur über viele - durchaus plausible! - Indizien erfolgt ist und die definitive Bestätigung fehlt, kann ich einen leichten Zweifel nicht verhehlen...
Die definitive Bestätigung ist durch Arnes Synchrondatenbank erfolgt bzw. durch Wilhelms (dort aufgeführte) eindeutige Nennung als Sprecher im Abspann einer ZDF-Synchronisation. Leider ist ja die Datenbank momentan nicht abrufbar, denn sonst könnte ich auch den Titel des Filmes nennen.
Ein HANS WILHELM steht als Synchronsprecher in der Illustrierten Filmbühne (IFB) Nr. 6799 "MONSIEUR COGNAC"(USA 1964) für die Rolle, die an 7. Stelle genannt ist, Inspektor Duvivier (Marcel Hillaire).............(TONY-CURTIS-Film).
Das hat schon jemand anderer "entdeckt" , unter "STARS UND STIMMEN": Marcel Hillaire-Sprecher. Da steht aber HANS "F". Wilhelm.
Wie ihr wißt, gibt es 2 Künstler mit dem Namen HANS WILHELM mit ähnlichen Geburtsjahren, der eine dann halt mit dem F. zur Unter- scheidung.
Wer von beiden spricht denn nun in MONSIEUR COGNAC ? Es ist das einzige westdeutsche Filmprogramm , in dem ein dt.Synchro-sprecher namens HANS oder HANS F. WILHELM steht. Ich hatte mir das seinerzeit, als ich mich mit der Beschaffung der Programme beschäftigte, gemerkt. Gruß.hans.
Den Film gibt's ja schon seit einigen Monaten auf DVD.
Wie ich von Pidax erfahren habe, hat man für die DVD die komplette ungefilterte Tonspur von meinem TV-Mitschnitt bearbeitet und verwendet - statt der 'totgefilterten' verstümmelten arte-Version.
Zusätzlich gibt's allerdings 4 kurze Szenen (weniger als 2 min) OmU - diese Szenen fehlten auch in der damaligen deutschen Kinofassung und natürlich auch in meinem TV-Mitschnitt.
Ich hab's nicht selbst überprüft, aber laut OFDB: - ab 51:14 Min. (0:23 Min.) - ab 61:11 Min. (0:19 Min.) - ab 63:39 Min. (0:10 Min.) - ab 67:25 Min. (0:22 Min.)