Im Mai 2016 als "The Woods" angekündigt, stellte sich heute auf der Comic Con heraus das der neue Film von Adam Wingard (V/H/S, The Guest, You're Next) in wirklichkeit eine Fortsetzung zum Found Footage Klassiker von 1999 "The Blair Witch Project" ist. "The Woods" kommt am 16. September in den USA und knapp einen Monat am 6. Oktober in Deutschland in die Lichtspielhäuser und trägt nun den Titel "Blair Witch". Der Film wurde überraschenderweise komplett auf der Comic Con gezeigt und die Zuschauer waren davon begeistert - ich freu mich drauf :D Bair Witch Blair Witch
Regie: Adam Wingard Drehbuch: Simon Barrett Deutsche Fassung: Cinephon Filmproduktions GmbH, Berlin Dialogregie: Martin Schmitz Dialogbuch: Cornelius Frommann & Martin Schmitz Übersetzung: Thomas M. Goerke Redaktion: Ute Block Aufnahmeleitung: Caroline Dietz Schnitt: Marina Schmitz Mischung: Detlef Halaski
Rolle Schauspieler Synchronschauspieler James James Allen McCune Julian Tennstedt Lisa Arlington Callie Hernandez Olivia Büschken Marieke Oeffinger Peter Brandon Scott Tobias Schmidt Ashley Corbin Reid Esra Vural Michelle Winter Lane Wes Robinson Patrick Keller Jan Makino Talia Valorie Curry Lara Troutmann Heather ??? Lisa Braun
Original "The Woods" Teaser Trailer
Comic Con "Blair Witch" Trailer
Angefügte Bilder:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden! Woods_Blair_Witch.jpg
Ja das habe ich schon vor einier Zeit gelesen, dass es so sein könnte. Im Trailer kamen ja auch diese Baumfiguren vor. Nun freue ich mich umso mehr, dass es wirklich so ist. Und Blair Witch 2 wird dann hoffentlich schnell vergessen sein.
Da das Original in München bearbeitet wurde, darf es der Nachfolger auch gerne sein. Hier mal meine Spekulation:
James Allen McCune Nils Dienemann Callie Hernandez Katharina Schwarzmaier Corbin Reid Maresa Sedlmeir Brandon Scott Oliver Scheffel Wes Robinson Leonard Hohm Valorie Curry Anna Ewelina
Hab zwar niemanden erkannt, ärgere mich aber gerade über diverse unnötige englische Worte in den Dialogen. "...er sagt es wär von ner Kassette aus dem Black Hills Forest" und "Glaubt ihr den Geschichten über die Blair Witch" - sowas muss doch nicht sein, vorallem wenn der Erstling sowas auch sehr gut umgangen hat. Statt Black Hills Forest einfach die Black Hills (oder wenns sein muss noch ein Wald/Wälder hinten dran) und statt Blair Witch eben die Hexe von Blair.
Aber wahrscheinlich stör nur ich mich an solchen Dingen...
Eingangspost überarbeitet laut Blu-Ray Credits. Film und dt. Synchro haben mir sehr gut gefallen - frage mich nur wo und wann Lisa Braun Heather gesprochen haben soll - die kam im Film bis auf eine Szene zu Beginn des Filmes die aus BWP stammt (und die Schreie waren soweit ich gehört hab 1:1 aus dem O-Ton) gar nicht vor :/
Wie im Trailer hat mich aber das dauernde "Blair Witch" in der dt. Synchro gestört. Im Erstling hat man daraus ja konsequent Hexe von Blair, Blair Hexe oder nur Hexe gemacht.
Zum Film selbst: Wer Antworten auf die offenen Fragen aus dem Erstling erwartet kann lange warten, es gesellen sich sogar noch mehr dazu und der dritte Akt ist der reinste "Mindfuck" Moment ^^
Bin genau der selben Meinung, innerhalb eines Franchises sollten Begriffe gleich übersetzt werden. Man hat sich ganz einfach nicht die Mühe gemacht und vielleicht haben die dt. Synchronregisseure nicht einmal das Original auf deutsch gesehen.