Wie schlimm ist die Filterung? Nur leicht oder Gieskannenton? Und wie ist man mit den Kürzungen umgegangen? OmU, andere Synchro oder ist die Fassung separat enthalten?
Zitat von kinofilmfan im Beitrag #15Mehr zur deutschen Fassung von 1939 jetzt hier:
Wie zu befürchten, konnte man wieder einmal nicht die Finger von den Tonreglern lassen und hat versucht, das Rauschen weitgehend zu unterdrücken. Was dieser Unsinn soll, bleibt das Geheimnis von Koch Media.
Ich habe es doch gewußt,das Koch mal wieder am Tonreglern herumspielt,wie immer halt das war vorraus zu sehen,die lernen es leider nie.
Zitat von kinofilmfan im Beitrag #17Die Filterung ist aus meiner Sicht noch akzeptabel. Da gibt es (leider) viel Schlimmeres.
Die deutsche Kinofassung von 1939 ist separat unter "Extras" enthalten. Deshalb muss man bei der Bildqualität auch Abstriche machen.
Dennoch- für Sammler zu empfehlen!
Danke! Ich hab mir die Scheibe nun auch geholt.
Die Fassung separat aufzuspielen finde ich eigentlich auch besser so, wenn die Fassung so stark gekürzt ist. OmU oder mit der anderen Synchro aufzufüllen, würde nicht zusammenpassen. Auch die alte Filmkopie ist stimmig.
Nach erstem Hören finde ich die Tonqualität der Kinofassung okay. Die deutschen Tonspuren zum "Hauptfilm" sind als Deutsch (1965) und (1939) angegeben. Es handelt sich aber um die TV-Synchro gefiltert und ungefiltert. EDIT: Stimmt nicht, siehe nächsten Post
Das stimmt so nicht. Bei der Fassung 1965 handelt es sich um die Kinofassung von 1965, wenn man die Option 1939 wählt, bekommt man die Fassung von 1939 mit eingefügten Teilen der 65er. Die 65er ist dabei filtertechnisch an die 39er angepasst, also dumpfer gemacht. Vielleicht kam der falsche Eindruck zustande, weil der Film auch in der 39er-Option mit einem dicken Block aus der 65er beginnt.
Ich finde es ja (trotz der Kürzungen) bemerkenswert, dass so ein uramerikanischer Film überhaupt 1939 (noch) in Deutschland gezeigt wurde. Und die Aussprache der Namen ist nicht allemanitisch, sondern amerikanisch korrekt! (größtenteils: ein Paarmal sprechen die deutschen Schauspieler den Namen des Helden nicht korrekt "Batler" aus, wie sonst im Film, sondern "Bettler" ;-)
Zitat von kinofilmfan im Beitrag #17 Die deutsche Kinofassung von 1939 ist separat unter "Extras" enthalten. Deshalb muss man bei der Bildqualität auch Abstriche machen.
Hat diese Fassung also auch den deutschen Vorspann inklusive Einleitungstext?