"Jeden Augenblick" - Normalerweise müsste er bis spätestens Anfang Juni draußen sein. Vielleicht wird er gar in diese Augenblick von der FFS bearbeitet. Who knows :D
Hoffentlich kommt er diesmal von Anfang an ungeschnitten. Nur weil man u.a. sieht wie Menschen durch die Luft fliegen die Szene zu zensieren. 🤦🏻♂️🤦🏻♂️🤦🏻♂️
Schlag mal das Wort " Zensur" nach, bitte. Nur, weil bei Schnittberichte damit inflationär um sich geworfen wird, muss man den Begriff nicht treudoof übernehmen.
Zitat von Chow Yun-Fat im Beitrag #19Schlag mal das Wort " Zensur" nach, bitte. Nur, weil bei Schnittberichte damit inflationär um sich geworfen wird, muss man den Begriff nicht treudoof übernehmen.
Ändert nichts an der Tatsache das Szenen geschnitten werden.
Ich habe den ersten Film leider nie auf deutsch gesehen. Haben sie "Aurora" schon immer englisch ausgesprochen? Ist ja grausig. Aber Philip dann auf deutsch?
Das CGI sieht Top aus und wird bestimmt bis zum Release noch besser.
Schön wurde, trotz Schauspielerwechsel von Prinz Philip, Max Felder beibehalten. Schade wurde Diaval umbesetzt, hoffentlich nur für den Trailer. (zuvor: Timmo Niesner) Und Chiwetel Ejiofor hat, wieder einen neuen, mir unbekannten Sprecher.
Ich finde die Synchronisation des Trailers furchtbar. Das Original ist theatralisch, und genre-gerecht over the top gespielt. Die deutsche Fassung klingt nach TV Serie. Das muss noch besser.
Bei Jodie Blank bemerkt man eine positive Entwicklung. 01:37 "MuUttaHHH" She's feelin'it.
Niesner finde empfinde ich als langweilig. Diese neue Besetzung ist interessanter sowie die von Ejiofor. Max Felder ............
"Don't ruin my morn-( schöne Bruch mitten drin) ing" - Im O-Ton viel kräftiger ausgesprochen - mehr Kaliber, sodass man sogar die Untertöne hören kann - und die deutsche Version ist sehr zärtlich und wirkt monoton.
Das CGI der Disney Filme aus den letzten 10 Jahren sah für mich bisher immer extrem künstlich und überladen aus. Keine Ahnung wieso. Die Filme von Jon Favreau für Disney dürften da noch zu den Ausnahmen gehören.