Zeit- und Kostendruck scheinen scheinbar dazu zu führen, dass einige Anbieter dann doch versuchen ohne Synchronisation Mainstream Ware auf den deutschen Markt zu bringen anstatt eine 2-sprachige Version anzubieten. Bei dem Biopic "Lennon naked" konnte man ja noch die Originalsprache als gewollt verstehen, bei der zugegebenen schwermütigen britischen Serie "Southcliffe" versucht man jedoch ganz bewusst Geld zu sparen: https://www.amazon.de/Southcliffe-Die-ko...rds=southcliffe Die britische Ausgabe hatte "Hard of hearing" UT, das reicht doch für jeden der sich das im O-Ton anchaut.
Nachtrag: Vielleicht können wir mal auflisten, welche und wieviele Produktionen das bestrifft.
Staffel 1 & 2 (insgesamt 7 Folgen) liefen allerdings synchronisiert im DDR-Fernsehen. Zudem enthält die UK-Ausgabe englische UT, die man auch hätte übernehmen können.
Zitat von E.v.G. im Beitrag #1Die britische Ausgabe hatte "Hard of hearing" UT, das reicht doch für jeden der sich das im O-Ton anchaut.
Sagt wer? Es gibt auch Leute, die über keinerlei Englischkenntnisse verfügen. Diesem Personenkreis nützten die englischen Untertitel herzlich wenig. Hier scheint es sich ohnehin um ein Nischenprodukt zu handeln, bei dem man von vornherein davon ausgeht, dass es nur wenige Käufer finden wird.
Das sowas von Polyband kommt, enttäuscht mich schon etwas. Aber im Grunde kann man fast den gesamten Katalog von "Pro-Fun Media" nennen. Dort erscheint vielleicht 5% mit deutscher Synchronfassung und der Rest wird nur im OmU auf den Markt geworfen. Sie argumentieren mit den Nischenproduktionen, sodass sich keine deutsche Fassung rentieren würde. Aber im Umkehrschluss schreckt es mich als Käufer ab, wenn du der O-Ton drauf ist. Das ist ja in dem Fall nicht nur englisch, sondern auch türkisch, französisch und, und, und... Da waren schon viele interessante Filme dabei, die ich aber leider links liegen lassen musste.
Zitat von E.v.G. im Beitrag #1Die britische Ausgabe hatte "Hard of hearing" UT, das reicht doch für jeden der sich das im O-Ton anchaut.
Sagt wer? Es gibt auch Leute, die über keinerlei Englischkenntnisse verfügen. Diesem Personenkreis nützten die englischen Untertitel herzlich wenig. Hier scheint es sich ohnehin um ein Nischenprodukt zu handeln, bei dem man von vornherein davon ausgeht, dass es nur wenige Käufer finden wird.
Klar, so wie Breaking Bad, dass auf irgendeinem Nischensender in Deutschland lief... Southcliffe lief bei Channel 4 (und nicht irgendeinem Nischensender) zur Hauptsendezeit mit erstklassiger Besetzung.
Auch von der Sherlock Holmes-Serie mit Jeremy Brett wurden 4 Folgen aus der "Return"-Staffel - trotz einiger Neuauflagen und Erstsynchro der Staffeln 3 & 4 - bis heute nur im OmU veröffentlicht.
Zitat von Lord Peter im Beitrag #8Auch von der Sherlock Holmes-Serie mit Jeremy Brett wurden 4 Folgen aus der "Return"-Staffel - trotz einiger Neuauflagen und Erstsynchro der Staffeln 3 & 4 - bis heute nur im OmU veröffentlicht.
Stimmt, das ist leider so.
Das ist noch ein Relikt aus der "Pick & Mix" Ära.
Ich bezog mich auf aktuelle Produktionen, die im Gegensatz zu Sherlock Holmes einen fortlaufenden Handlungsstrang haben.