Hier noch ein paar weitere Ergänzungen aus den Synchrontafeln:
Übersetzung: Kaja Chilarska
Aufnahmeleitung: Julian Bayer
Tonmischung: Wavefront Studios
Mischtonmeister: Christoph Merkele
Cutter: Sandra Angloher
Die Angaben über die Mengensprecher konnte ich nicht rechtzeitig abfotografieren, da unmittelbar nach Ablauf der Credits und dem Erscheinen der Synchrontafeln alle aufgestanden sind (Ja, die meisten saßen bei mir im Kino tatsächlich noch bis zum Ende des Abspanns auf ihren Sitzen) und es ein ziemliches Gewusel gab. War auch so schon schwierig genug gewesen die ersten Tafeln noch schnell abzufotografieren.
Film fand ich übrigens absolut in Ordnung. Die Leute bzw. die ehemaligen Leute von Ghibli wissen einfach wie man gute Filme macht, die einen in eine andere Welt entführen, kurzweilig sind und dabei den Fokus worum es eigentlich geht nicht aus den Augen verlieren.
Bei den meisten Animefilmen, ob von Shinkai, KyoAni oder sonst wem fällt mir desöfteren auf, dass sie sich mehr oder weniger durch die Laufzeit durchwurschteln und versuchen dies und das anzureissen und zu erzählen und teilweise den Faden verlieren bzw. im letzten Teil des Films schwächeln, weil sie nicht wissen wie man die Geschichte vernünftig zum Abschluss bringen kann oder schlicht den perfekten Zeitpunkt dafür verpassen.
Die Synchro fand ich übrigens auch ganz in Ordnung und dem Film angemessen. Muss ehrlich gesagt zugeben, dass ich die Synchro zu "Mary & die Blume der Hexe" einen Ticken besser finde als die von "Your Name", die für mich über solider Standard nicht wirklich hinausging. Für mich Klang die Synchro von "Mary & die Blume der Hexe" schön peppig und Laura Jenni passte zu Mary wie die Faust aufs Auge. Claus-Peter Damitz klang auch so als hätte er richtig Spaß mit seiner kleinen Rolle gehabt.
Alles in allem kann man mit dem Ergebnis zufrieden sein.