Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 15 Antworten
und wurde 848 mal aufgerufen
 Allgemeines
Seiten 1 | 2
Lord Peter



Beiträge: 3.867

31.05.2018 12:06
Werbespots mit mehreren Synchronfassungen Zitat · antworten

Mal ein ganz schräges Thema:

Man kennt einen Spot aus dutzenden Werbeblöcken (ja, in den 90ern mußte man da durch, weil das Heimkinoangebot a) teuer und b) sehr begrenzt war), und auf einmal ist er neu vertont, und das meistens grottiger als die Erstfassung. Hier ein Beispiel:

https://www.youtube.com/watch?v=1ewQj2njKRw

Hier handelt es sich um das Original (zu hören ist in der "Hauptrolle" Michael Harck, ist er auch zu sehen?). Die spätere Fassung (evtl. mit Stefan Brönneke, keine Ahnung, ist zu lange her, daß ich den gesehen habe) war weit grenzdebiler getextet, und speziell der Sprecher des kleinen Bruders einfach nur schlecht.

Anderes Beispiel:

https://www.youtube.com/watch?v=9WVSLwOrqps

Auch hier das Original (mit Wolfgang Hess' Stimme). Die Neufassung (Sprecher unbekannt) war ebenfalls deutlich trashiger und bei weitem nicht mehr synchron.

Gibt es weitere Beispiele für diese Praxis? Heute wird sich solche "Mühe" ja nicht mehr gemacht, da nimmt man einfach die identischen Dialoge mit verschiedenen Schauspielern in verschiedenen Kulissen (besonders dreist: Dulkolax!).


"Tantchen?"
"Tantchen ist nicht da. Du musst mit Onkelchen Vorlieb nehmen."

Christian Marschall und Hans Wilhelm Hamacher in "Kommissar Maigret" (Folge 1: Maigret und die Tänzerin Arlette)

producer


Beiträge: 148

04.06.2018 11:28
#2 RE: Werbespots mit mehreren Synchronfassungen Zitat · antworten

Mir fällt gerade nur ein Spot ein, der durch die Synchronisation deutlich gewonnen hat. Ein Werbespot mit Claudia Schiffer für irgendeine Gesichtscreme, müsste um 2005 gewesen sein. Im Original sagt sie (im O-Ton belassen) als letzten Satz etwas, das wie: "Undischschöneigkemomieanschar-hen" klang.
Kurze Zeit später sprach sie plötzlich feinstes, glattes deutsch und war auch zu verstehen: "... und die Schönheitschirurgie kann warten."

Z-ERiK


Beiträge: 12

17.08.2018 22:35
#3 RE: Werbespots mit mehreren Synchronfassungen Zitat · antworten

Es gab mal eine Werbung von Nimm Zwei.
Eine Mutter sagte zur Anderen: "Seit wann dürfen deine Kinder denn Lollis?" Dieses schreckliche Deutsch hat mich tierisch aufgeregt. Plötzlich gab es eine neue Version: "Seit wann gibst du deinen Kindern denn Lollis?" War zwar absolut nicht mehr lippensynchron aber besser. Da haben sich wohl noch andere Leute drüber aufgeregt. 😄

Begas


Beiträge: 1.206

18.08.2018 05:57
#4 RE: Werbespots mit mehreren Synchronfassungen Zitat · antworten

Eine 'Fly Emirates'-Werbung von 2017 mit Jennifer Aniston wurde zunächst mit Nadja Reichardt vertont, später ersetzte man sie durch Ulrike Stürzbecher!


"'Dumm und Dümmer' hat mir beim ersten Mal besser gefallen, als der Film noch 'Die zwölf Geschworenen' hieß."
(Eckart Dux für Jerry Stiller in KING OF QUEENS)

iron


Beiträge: 2.437

20.08.2018 23:31
#5 RE: Werbespots mit mehreren Synchronfassungen Zitat · antworten

Zitat von Z-ERiK im Beitrag #3
Es gab mal eine Werbung von Nimm Zwei.
Eine Mutter sagte zur Anderen: "Seit wann dürfen deine Kinder denn Lollis?" Dieses schreckliche Deutsch hat mich tierisch aufgeregt. Plötzlich gab es eine neue Version: "Seit wann gibst du deinen Kindern denn Lollis?" War zwar absolut nicht mehr lippensynchron aber besser. Da haben sich wohl noch andere Leute drüber aufgeregt. 😄



Von der ersten Version habe ich gestern ein Video gesehen. Die mutter wurde von der Seite und von hinten aufgenommen, ihr Gesicht war kaum zu erkennen, als sie diese Frage stellt. Es wäre außerdem imho. nicht so schwer gewesen etwa "...denn Lollies naschen?" sagen zu lassen.
Woher kommt dein Eindruck, dass die neue Textfassung nicht mehr lippensynchron war, gab es eine optisch abgeänderte fassung dieses Spots zu sehen?


"SIE DENKEN DOCH NICHT, WAS ICH DENKE, DASS SIE DENKEN?!"
(Eberhard Haar in "Knight Rider 2000")

Edigrieg



Beiträge: 2.483

21.08.2018 17:09
#6 RE: Werbespots mit mehreren Synchronfassungen Zitat · antworten

ES GEHT AUCH OHNE SYNCHRO

Ich misch mich mal wieder mit einem Off-Topic Beitrag in die Runde.

Hier zeigt sich einmal, wo in Deutschland das Geld sitzt. Nicht alleine, dass Opel in den 90ern seinen Corsa mit
fünf der teuersten Fotomodellen anpries, nein, der zuständigen Werbeagentur wurde der Auftrag erteilt, die Damen
deutsch sprechen zu lassen. Das Witzige ist nun allerdings, dass mir die deutsche Fassung erst Jahre später im Internet
begegnet ist. Im Fernsehen lief meiner Erinnerung nach stets das Original.

- Das englische Original

- Die deutsche Fassung (Leider ohne Naomi Campbell)

hitchcock


Beiträge: 678

21.08.2018 23:46
#7 RE: Werbespots mit mehreren Synchronfassungen Zitat · antworten

Genialer Fund Edi. Mickey Mousing in Perfektion. Den Spot hatte ich noch irgendwo im Unterbewusstsein - ich glaub' - in Deutsch abgespeichert. Als Kind hab ich mich immer über die komische Aussprache gewundert.

Viele Grüße
hitch

Chow Yun-Fat


Beiträge: 4.127

22.08.2018 08:25
#8 RE: Werbespots mit mehreren Synchronfassungen Zitat · antworten

Niedlig.



"Du magst meinen Reis nicht?"


iron


Beiträge: 2.437

22.08.2018 16:27
#9 RE: Werbespots mit mehreren Synchronfassungen Zitat · antworten

Auch der zweite Satz, den die Rothaarige in der DF sagt, fehlt im englischen Original. Aber davon abgesehen: Die deutschen Sprüche wurden wirklich superperfekt an die englischen Mundbewegungen angepasst!:)


"SIE DENKEN DOCH NICHT, WAS ICH DENKE, DASS SIE DENKEN?!"
(Eberhard Haar in "Knight Rider 2000")

Z-ERiK


Beiträge: 12

23.08.2018 01:36
#10 RE: Werbespots mit mehreren Synchronfassungen Zitat · antworten

Ehrlich gesagt kann ich mich nicht mehr daran erinnern. Diese beiden Versionen der Werbung habe ich vor 8 bis 10 Jahren gesehen und hier hatte ich nun meine Erinnerungen niedergeschrieben. 😅

iron


Beiträge: 2.437

23.08.2018 10:21
#11 RE: Werbespots mit mehreren Synchronfassungen Zitat · antworten

Dafür stehen uns ja jetzt Edigriegs interessante Links zur Verfügung!;)


"SIE DENKEN DOCH NICHT, WAS ICH DENKE, DASS SIE DENKEN?!"
(Eberhard Haar in "Knight Rider 2000")

VanToby
Forumsleiter

Beiträge: 28.968

23.08.2018 12:58
#12 RE: Werbespots mit mehreren Synchronfassungen Zitat · antworten

Ich habe die Werbespots gerade zum ersten Mal gesehen und finde, dass GGH in der englischen Fassung wie Lutz Riedel klingt.


"Diese Signale wurden gesendet, um auf sie aufmerksam zu machen."

iron


Beiträge: 2.437

23.08.2018 17:47
#13 RE: Werbespots mit mehreren Synchronfassungen Zitat · antworten

Hättest du die Güte, zur Abwechslung öfter wieder ernst gemeinte Kommentare abzugeben??
Niemand hat geschrieben, dass irgendjemand wie irgendwer klingt...!


"ICH GLAUBE, DASS ICH UNSERE ABSICHTEN ERFOLGREICH VERMITTELN KONNTE."
(GGH für William Shatner als James T. kirk in "Star Trek 4 - Zurück in die Gegenwart")

andreas-n


Beiträge: 447

23.08.2018 18:05
#14 RE: Werbespots mit mehreren Synchronfassungen Zitat · antworten

Zitat von iron im Beitrag #13
Hättest du die Güte, zur Abwechslung einmal wieder ernst gemeinte Kommentare abzugeben??
Niemand hat geschrieben, dass irgendjemand wie irgendwer klingt...!


Ich glaub, das nennt man Witzelsucht.

VanToby
Forumsleiter

Beiträge: 28.968

23.08.2018 18:08
#15 RE: Werbespots mit mehreren Synchronfassungen Zitat · antworten

Der Kommentar ist absolut ernst gemeint und ich hätte trotz meiner (der rhetorischen Pointiertheit halber metonymisch-) verkürzten Ausdrucksweise ("GGH" statt "der in der deutschen Fassung von GGH gegebene Off-Kommentar") nicht gedacht, dass er irgendwie nicht verstanden werden würde. Aber du überraschst mich immer wieder aufs Neue.


"Diese Signale wurden gesendet, um auf sie aufmerksam zu machen."

Seiten 1 | 2
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung

Wir lie... also, wir finden Synchron ganz in Ordnung.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- synchron-forum.de.vu


Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de
Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor