Originalsprecher Rolle Deutsche Sprecher Julien Chatelet Hercule Poirot Jochen Langner Charlotte Daniel Joanna Locke Christina Ann Zalamea Serge Thiriet Samuel Ratchett, Michael Clark Matthias Kiel Serge Thiriet Cyrus Hardman, Unbekannte Stimme David M Schulze Serge Thiriet Gabriele Conti Lars Walther Serge Thiriet Rezeptionist Venedig Arne Obermeyer Patrick Albenque Monsieur Bouc Dirk Hardegen Patrick Albenque John Armstrong Vincent Fallow Patrick Albenque Rezeptionist Istanbul Dirk Hardegen Erawn Szejnok Robert Constantine Arne Obermeyer Erwan Szejnok Hector MacQueen Lars Walther Erwan Szejnok Mehdi Wadi David M Schulze Fabrice Lelyon Archibald Arbuthnot David M Schulze Fabrice Lelyon Braid Vincent Fallow Fabrice Lelyon Bankwache Heiko Obermöller Marie Diot Mary Debenham Ilya Welter Marie Diot Helena Andrenyi Christina Ann Zalamea Marie Diot Sonia Armstrong Sandra Lühr Laetita Lebfevre Natalia Dragomiroff Sandra Lühr Laetita Lebfevre Céleste Kolle Ilya Welter Laetita Lebfevre Greta Ohlsson Sonja Szylowicki Laetita Lebfevre Zivilist Sandra Lühr Laetita Lebfevre Boston 6 News Operator Caro Scrimali Chantal Barion Caroline Hubbard Sonja Szylowicki Chantal Barion Abby Wilson Sandra Lühr Bruno Magne Pierre Michel Heiko Obermöller Bruno Magne Antonio Foscarelli Arne Obermeyer Bruno Magne Zivilist Dennis Strilinger Bruno Magne Polizist Friedrich Klemme Bruno Magne Anrufbeantworter im Krankenhaus Heiko Obermöller Céline Melloul Freja Nielsen Caro Scrimali Céline Melloul Stacy Johnson Milena Karas Céline Melloul Putzfrau Caro Scrimali Patrice Baudrier Hotaru Mori, Polizist Vincent Fallow Patrice Baudrier Bezirksstaatsanwalt Arne Obermeyer Patrice Baudrier Mainate Lars Walther Patrice Baudrier Labortechniker Peter Ghiea Benjamin Gasquet Jean Faucher Lars Walther Benjamin Gasquet Rudolf Andrenyi Heiko Obermöller Benjamin Gasquet Edward Masterman Arne Obermeyer Pascale Chemin Susanne Moreau Milena Karas Pascale Chemin Hildegard Schmidt Caro Scrimali Pascale Chemin Polizeifunk Milena Karas
Deutsche Lokalisierung: G4F Prod Tonstudio: Tonstudio: t-recs studios GmbH, Düsseldorf Übersetzung: Sabrina Ingenerf, Peter Ghiea und Christopher Sinclair Dialogregie: Lars Walther
Wann gab’s zuletzt denn mal was aus Düsseldorf? Bei den Mehrfachbesetzungen wundert es mich jedenfalls nicht. Gibt anscheinend kaum Sprecher, die man engagieren könnte.
Mehrfachbesetzungen haben vor allem finanzielle Gründe - man zahlt nur einmal die Grundgage für den mehrfach besetzten Schauspieler (und obendrauf die gesprochenen Takes). Zudem müssen nicht so viele Termine koordiniert werden.
Bei Videospielen wird in der Regel nicht pro Take abgerechnet, sondern pro Aufnahmestunde. Oft ist es auch tatsächlich so dass vom Publisher / Entwickler "Pakete" gefordert sind. Also Sprecher XY macht z.B. alle Rollen von Voice Actor XY im Original. Hier offensichtlich nicht, aber wenn man sich den Originalcast ansieht, könnte man vermuten dass auch hier nicht jede Rolle einen eigenen Sprecher kriegen sollte. Videogame-Loka funktioniert anders als klassisches Synchron. In der Regel noch schlechtere Bedingungen. Und Düsseldorf ist nicht weit von Köln. Die Städte teilen sich quasi einen Pool. Dieser sollte also locker groß genug für ein Projekt dieses Umfangs sein. Ein Studio in Potsdam nimmt ja auch nicht nur Sprecher von dort, sondern bedient sich primär an Berlin.