Alan Wake Moritz Brendel Alice Wake Gisa Bergmann Anderson Bruder (Odin) Peter Heusch Anderson Bruder (Thor) Stefan Müller-Ruppert Besessene Richard van Weyden, Aart Veder Barbara Jagger Sybille Nicolai Barry Wheeler Sebastian Walch Emil Hartman Gordon Piedesack Night Springs Sprecher Mario Hassert Rusty Thomas Friebe Doctor Nelson Michael Deckner Cynthia Weaver Barbara Pierson Thomas Zane Gilles Karolyi Pat Maine Hans-Jörg Karrenbrock Ben Mott Oliver Krietsch-Matzura Rose Marigold Nora Jokhosha Sherrif Sarah Breaker Abak Safei-Rad Deputy Mulligan Michael Deckner Deputy Grant Sonngard Dressler Carl Stucky Mario Hassert Agent Robert Nightingale Andreas Gröber
Was für eine Enttäuschung. Hatte bei diesem "cineastischen" Spiel auch auf eine entsprechende Synchro mit einem charismatischen Hauptdarsteller gehofft, aber das wirkt bisher viel zu sehr nach "schnell runtergeleiert". Das selbe wie zuvor schon bei Heavy Rain. Werd ich wohl nur im O-Ton spielen, der hat mir in den Trailern nämlich sehr gut gefallen.
Japp, die Geheimakte-Spiele beweisen es. Aber können die Übersetzer und Regisseur stellen? Da muss man ja auch Glück haben. Aber München wäre in der Tat auch schön gewesen.
Die heute erschienene GamePro urteilt, dass die deutsche Synchro unterirdisch seien soll.
Zitat aus dem Test: "Im Schein der Taschenlampe schält sich eine stämmige, seltsam verschwommene Gestalt aus dem Nebel und eine Stimme grunzt »Die Nachtschicht verursacht Krebs!«. An dieser Stelle wird jeder, der das deutsche Schulsystem erfolgreich durchlaufen hat vor eine schwere Wahl gestellt: Entweder man kümmert sich um den grunzenden Giganten, oder man versucht, dass von der deutschen Tonspur (die Verkaufsversion ist zum Glück mehrsprachig) verursachte Ohrenbluten zu stoppen und sich Sätze wie »Ich glaube meine Zunge hat mir gerade in den Mund geschissen.«, zu ersparen. Das laute Rattern einer Kettensäge macht uns jedoch unmissverständlich klar, dass wir uns besser um das Überleben von Mr. Wake kümmern sollten."
Bei Gamezone.de das genaue Gegenteil.
Hierzu auch ein Textauszug: Von Hintergrundmusik und –geräuschen über die bereits erwähnten Umgebungsgespräche bis hin zu den Charaktervertonungen ist alles in Alan Wake perfekt abgestimmt und auf allerhöchstem Niveau. Einzig die Stimme von Alan Wake hat uns in der deutschen Fassung nicht ganz so gut gefallen, wirkt sie doch vor allem neben den Stimmen von Robert De Niro (Sprecher des ominösen Psychiaters Dr. Hartman) etwas emotionslos. Auch sind einige Szenen alles andere als Lippensysnchron, womit man aber auch gut leben kann. Wer trotz alledem mit der deutschen Tonspur, die insgesamt aber ein absolut positives Beispiel für gute Spielvertonung ist, nicht warm wird, kann jederzeit im Optionsmenü auf die englische Originalspur wechseln.
Ich mag den Klang der deutschen Stimme von Alan viel lieber. Hat irgendwie was mysteriöses. Nur das Schauspiel ist bei den Sprechern am Anfang schon sehr schrottig. Seine Frau wirkt total aufgesetzt. Nur die alte Dame im Diner konnte mich überzeugen.