Darauf hab ich nicht geachtet und im Abspann auch nicht. Sie hat aber auch nicht sooo viel Text im Vergleich zum Rest. Sie übernimmt die Erzählung an 2 Stellen und darf ein paar einzelne Sätze während ihrer Szenen sagen. Aber eher kurz und knapp
Naja im Abspann werden halt die deutschen Schauspieler genannt und nicht die englischen. Wie beim ersten auch. Ich glaub besser bekommt man es mit der Synchroinfo. Das is ja quasi direkt nach dem Film
War auch heute drin mit und muss ebenfalls sagen, dass Dalia sich krass verbessert hat (zumal sie auch deutlich weniger Text hat als im 1. Teil)... fand ich wirklich gelungen diesmal, Hut ab!