Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 2 Antworten
und wurde 997 mal aufgerufen
 Serien: Archiv
Avenger


Beiträge: 1.469

06.06.2005 21:56
Black Adder Zitat · antworten

Tja hat jemand zufällig eine ausführliche Synchronliste für diese Serie parat. Ansonsten fand ich den schwarzen Humor der Serie einfach klasse. Rowan Atkinson hat mir da generell deutlich besser gefallen, als in seiner "Pantomimenrolle" als Mr.Bean oder in seinen späteren Filmrollen. Falls keine Liste vorhanden sein sollte, habe ich noch einen Großteil der Serie auf Video ^_^ parat.

Dennis Hainke


Beiträge: 1.369

06.06.2005 23:13
#2 RE:Black Adder Zitat · antworten

So weit ich weiß hatten die Schauspieler in jeder Zeitepoche
die gleichen Sprecher und die waren wie folgt:

Rowan Atkinson - Lutz Mackensy
Tony Robinson - Michael Walke
Tim McInnerny - Thomas-Nero Wolf
Hugh Laurie - Stefan Gossler
Stephen Fry - Hubertus Bengsch
Miranda Richardson - Bianca Krahl
Robbie Coltrane - Horst Lampe
Robert East - Norbert Gescher
Brian Blessed - Helmut Krauss


Die bei den ich nicht mehr geanu weiß sind:

Elspet Gray
Patsy Byrne
Helen Atkinson-Wood
und natürlich die Gast-Stars

------
"Du wirst ein gutes Leben haben...und Sorry, wegen
der großen Nase."
[Joachim Kerzel als Jean Reno]

"Huh, das Internet gibts jetzt auch für Computer."
[Norbert Gastell in DIE SIMPSONS]

"Warum hat man dich ins Jugendgefängnis gesteckt? Hast du 'n Haarband geklaut?"
"Halt die Klappe. Ich hab Dornröschen im Disneyland über die Brüstung geschubst."
"Oh Mann... hat sie überlebt?"
"Ja - aber es ist kein gutes Leben."
[Sandra Schwittau und Caro Combrinck in DIE SIMPSONS]

Mein Name ist Hase


Beiträge: 3.088

12.10.2022 11:35
#3 RE: RE:Black Adder Zitat · antworten

Buch und Dialogregie: Andreas Fröhlich

Das erzählte Fröhlich selbst in der letzten Folge des „Bobcast“ – mit dem Hinweis darauf, dass man die Serie unbedingt im Original schauen solle, weil sie auf Deutsch nicht funktioniere, aber dass die Arbeit damals trotzdem sehr viel Spaß gemacht habe. :-)

Gruß
Hase

 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz