Nach vielen Jahren den Film wieder gesehen. Meine Aufzeichnung ist von premiere und entspricht in der Länge der Kirch-Fassung. Zwischen Min. 85 und Min. 95 hört man die Neusynchro- die sich nicht nach einer sterilen TV-Synchro anhört. Ansonsten ist immer die alte Kinosynchro zu hören.
Und noch eine Ergänzung: Sig Ruman wird von Herbert Gernot gesprochen und Fritz Ley ist in dem Film nicht zu hören.
Zitat von kinofilmfan im Beitrag #17Nach vielen Jahren den Film wieder gesehen. Meine Aufzeichnung ist von premiere und entspricht in der Länge der Kirch-Fassung. Zwischen Min. 85 und Min. 95 hört man die Neusynchro- die sich nicht nach einer sterilen TV-Synchro anhört. Ansonsten ist immer die alte Kinosynchro zu höre.
Danke! Natürlich wäre es interessant, ob der Film so auch von anderen Sendern gezeigt wurde. Aber an andere Ausstrahlungen kann sich wahrscheinlich niemand mehr erinnern?
In Frankreich hingegen lief die französische Kinosynchro von 1939 - eine wirkliche "doublage d'epoque" - der französische Ton wurde allerdings nicht in Deutschland über Astra gesendet, ist aber in der Mediathek zu finden: https://www.arte.tv/fr/videos/110182-000...s-ont-des-ailes
So unerfreulich das auch ist, aber der Grund ist recht offensichtlich: Weil bei einer Nachsynchro drei verschiedene Stimmen für Grant zu hören wären, denn bekannterweise waren selbst in der Mischsynchro nicht alle Szenen vorhanden sind. Möglicherweise erschien die Menge der nachzusynchronisierenden Szenen - falls man auf die mit Kindermann verzichtet hätte - dem Redakteur zu umfangreich, immerhin wäre das fast eine halbe Stunde. Allerdings muss ich zugeben, dass Arte mitunter sehr merkwürdige Entscheidungen trifft wie seinerzeit die, "Wem die Stunde schlägt" eine halbe Stunde mit Kino-, danach durchgängig mit Neusynchro auszustrahlen (was kompletter Blödsinn war).
Mich würde mal von aktuellen Branchenkennern eine Hausnummer interessieren, was diese überflüssige Vollsynchro (120 Minuten) den Gebührenzahler in etwa gekostet hat gegenüber den Kosten, wenn man nur die 20 Minuten fehlenden Ton geflickt hätte.
Und ich muss zugeben: Ungeachtet der Tatsache, dass eine solche Neusynchro immer sehr unerfreulich ist, macht diese hier im Trailer auf mich einen ausgezeichneten Eindruck.
Es gibt schlechtere, aber überzeugend ist was Anderes. Typischer steriler Synchroduktus, weit entfernt von der Natürlichkeit und dem Charme alter Synchros, blasse Stimmen, Dialoge ohne sprachliche Eigenständigkeit ("Ist das eine Order?" mag zwar lippensynchron sein, ist aber unschönes Denglisch - ohne gleich mit der Originalsynchro verglichen zu haben, hätte "Soll das ein Befehl sein?" genauso funktioniert - und gleich danach fällt das Wort "Anordnung", warum hat man nicht wenigstens das vorher verwendet?; "Die Richtung war genau" - aua, wie unelegant - warum nicht "Die Richtung hat gestimmt"?) Gäbe es keine andere Synchro, könnte man damit leben und um die alte Synchro zu flicken wohl auch (das werde ich machen), aber ansonsten enttäuschend.
Ich bin auf der Suche nach der ersten Szene der Neusynchro - da leider Live-Streaming über den normalen Arte-Kanal bei diesem Film nicht möglich war, ist sie mir durch die Lappen gegangen. Hat die zufällig jemand vorliegen? Oder war der Gedanke einer kompletten Neusynchro zu abschreckend?