Im Bett - En la Cama En la cama Daniela und Bruno lernen sich eines Abends kennen und erleben eine gemeinsame leidenschaftliche Nacht. Zunächst denken sie noch von dem jeweils anderen, dass dieser völlig ungebunden ist. Nach und nach stellt sich heraus, dass beide bereits liiert sind. Dennoch haben sie nach dem One-Night-Stand das Gefühl sich besser zu kennen als ihre Partner. (Text: Galileo Medien AG)
Figur Schauspieler Sprecher Daniela Blanca Lewin Tanja Geke Bruno Gonzalo Valenzuela Tommy Morgenstern
Synchronfirma: Galileo Medien AG, Babelsberg Dialogbuch: Erik Paulsen Dialogregie: Erik Paulsen
Durch Zufall auf Prime entdeckt: eine Co-Produktion aus Chile. Hatte ich so auch noch nie. Den Film zu beschreiben, ist echt nicht leicht, ohne dass man zu viel verrät. Er ist am Ende jedoch viel bodenständiger, als man erwartet. Die Synchro besteht nur aus Morgenstern und Geke, die das beide, wie zu erwarten, super machen. Ein kleiner Kritikpunkt besteht nur darin, dass mir das Stöhnen bei den Sexszenen etwas zu inkonsequent synchronisiert ist. Teilweise wurde es aus dem O-Ton entnommen, und dann sind es im nächsten Moment Geke/Morgenstern.
Wenn der Film bei Galileo Medien vertrieben wurde, liegt es doch nahe, dass die auch für die Synchro verantwortlich waren. Tommy Morgenstern passt da auch gut ins Bild.
War mir gar nicht bekannt, dass die mal ein eigenes Studio hatten. Danke für den Hinweis! Dann dürfte das Rätsel auch geklärt sein, wo die Synchro von 'Infernal Affairs 3' entstanden ist.
Die Atmer/Laute waren leider teilweise vorgegeben, auf dem sogenannten IT (=internationaler Ton). Da gibt es keine Möglichkeit, sie nicht zu verwenden. Das kommt immer wieder mal vor und ist besonders lästig, wenn inkonsequenterweise nur einige Atmer/Laute vom Original vorhanden sind, andere aber nicht. Mit den heutigen Softwaremöglichkeiten lässt sich so etwas sehr gut angleichen - das ging damals eben noch nicht.
Zitat von Erik im Beitrag #5Die Atmer/Laute waren leider teilweise vorgegeben, auf dem sogenannten IT (=internationaler Ton). Da gibt es keine Möglichkeit, sie nicht zu verwenden. Das kommt immer wieder mal vor und ist besonders lästig, wenn inkonsequenterweise nur einige Atmer/Laute vom Original vorhanden sind, andere aber nicht.
Das ist natürlich unschön. Wirklich gestört hat es auch nur in einer Szene, wo der Übergang mir etwas zu auffällig (bzw. unsauber) war. Den Normalo-Zuschauer dürfte das gar nicht auffallen.