Der polnische Soldat Andrzej Bukowian arbeitet im Zweiten Weltkrieg als Kurier der polnischen Widerstandbewegung in den slowakischen Bergen, befördert Geheimpost und Waffen. Er spürt Vermisste auf, wird aber auch selbst verfolgt. Beim slowakischen Aufstand wird er Mitglied der Partisanen. Die erzählte Handlung beginnt mit dem Einmarsch der Deutschen in Polen und erstreckt sich über die gesamte Kriegszeit...
Andrzej Bukowian (Andrzej Wasilewicz) Tim Hoffmann
Deutsche Bearbeitung: DEFA Studio für Synchronisation, Berlin Dialogbuch: Klaus Marschke Eberhard Richter Dialogregie: Dagmar Nawroth, Arno Wolf
Inhaltlich natürlich sehr sozialistisch, mag ich persönlich nicht so. Aber die hochwertige Synchronisation hat mich überzeugt doch mal einen genaueren Blick darauf zu werfen. In den von Dagmar Nawroth betreuten Folgen kommen dann natürlich auch "Gassenhauer" wie Jürgen Hentsch, Heinz-Dieter Knaup oder Christian Steyer vor.
1. Der Goralenweg (Zbójnicka droga) Erstausstrahlung POL: ? Erstausstrahlung DDR: 16.11.1979 Deutsche Bearbeitung: DEFA Studio für Synchronisation, Berlin Dialogbuch: Klaus Marschke Dialogregie: Dagmar Nawroth
Andrzej Bukowian (Andrzej Wasilewicz) Tim Hoffmann
Antek Wichniewicz (Borys Marynowski) Alfred Struwe Ewa (Nóra Káldi) Monica Bielenstein Colonel (Andrzej Szalawski) Helmut Schreiber Major Smyga (Marek Walczewski) Hans Teuscher Ewa's Mutter (Erzsi Orsolya) ? Ungar am Bahnhof (Gábor Sárosi) Hans Oldenbürger Ivo Miko (Jacek Domanski) Kurt Goldstein Wladek Mrowca (Grzegorz Warchol) WERNER TIETZE Palinkarz (Bronislaw Cudzich) ? Franek Tabor (Kazimierz Kaczor) Horst Weinheimer Taborowa (Zofia Czerwinska) ? Mann im Konsulat (Wladyslaw Gondek) Hans-Ulrich Lauffer Slovakischer Soldat (Mieczyslaw Górkiewicz) Fritz Decho Mann im Konsulat (Zdzislaw Maklakiewicz) Gerd Blahuschek
Andrzeij Szalawski - Helmut Schreiber (in den 60ern manchmal im Synchronstudio, zur der Zeit gar nicht mehr - typisch Nawroth!) Kaziemierz Kaczor - Horst Weinheimer Mieczyslaw Górkiewicz - Fritz Decho
Cudzich kommt mir auch bekannt vor, kann ihn aber leider nicht einordnen. Läuft mir bestimmt mal in einem DEFA-Film über den Weg (die Aussprache erinnert stark an Franz Viehmann) - da heißt es warten und geduldig sein. Ähnlich mit Zofia Cerwinska. Und die Ungarin scheint eine echte zu sein, da habe ich wenig Höffnung - es sei denn, auch hier könnte wieder das Spielfilmstudio weiterhelfen ... irgendwann.
Zwei Dinge verwirren mich: Auf der einen Seite klingt es nach fehlendem Speed-Up, also nach BluRay; auf der anderen klingt das Hintergrundbrummen eher nach Amateuraufzeichnung.
Danke. Vor allem schön mit Horst Weinheimer recht zu behalten. Irgendwie kann ich den seit einiger Zeit nicht von Carl Heinz Choynski unterscheiden. Da werfe ich wohl immer wieder "Meister Hansen" und das "Dumme Schwein" durcheinander.
Ja, das Ausgangsmaterial ist nicht das beste. Den Hinweis gibt es auch von Icestorm am Anfang jeder Folge, das es aufgrund des Alters zu gelegentlichen Bild- und Tonaussätzern kommen kann.
2. In der Nähe des Himmels (Blisko nieba) Erstausstrahlung POL: ? Erstausstrahlung DDR: 23.11.1979 Deutsche Bearbeitung: DEFA Studio für Synchronisation, Berlin Dialogbuch: Klaus Marschke Dialogregie: Dagmar Nawroth
Andrzej Bukowian (Andrzej Wasilewicz) Tim Hoffmann
Zdanecki (Zygmunt Hübner) Jürgen Hentsch Marcin (Jerzy Jogalla) Jörg Gudzuhn Bunda (Jedrzej Cudzich) Horst Ziethen Wanda Hulejowa (Teresa Szmigielówna) Marianne Wünscher Alter Mann (Edward Raczkowski) Werner Kamenik Bozka Bardejova (Zofia Saretok) Lilo Grahn Pavel (Józef Morgala) Heinz-Dieter Knaup Tokasch (Jerzy Baczek) ? Agnieszka Bukowian (Helena Cudzich-Bunda) WIEBKE FUHRKEN Frano Bardej (Maciej Rayzacher) Edwin Marian Pilot (Wieslaw Kantoch) ? Marischja (M. Tylka) Marijam Agischewa Pilot (Aleksander Fabisiak) Lothar Dimke
Es wird nicht einfacher in der zweiten Folge und dass im Abspann lediglich Tim Hoffmann, Alfred Struwe und Werner Tietze genannt werden (letztere beiden treten gar nicht in der Folge auf), macht es nicht besser.
Zum ersten Mal bin ich froh über Jörg Gudzuhns latschige Sprache - daran habe ich ihn erkannt, er ist Jerzy Jogalla. Teresa Szmigielówna - Marianne Wünscher (hat mich ins Grübeln gebracht) Edward Raczkowski - Werner Kamenik Aleksander Fabisiak - Lothar Dimke Maciej Rayzacher - Edwin Marian
Jerzy Baczek könnte Alfred Driesener-Tressin sein, aber ich weiß nichts über seine Lebensdaten und müsste nochmal mit dem Robinson-Crusoe-Hörspiel abgleichen.
Die Folge ist ja sowas von nawroth - da kann man schon ein Adjektiv draus machen. Vielleicht kommen wir so auch noch auf Wieslaw Kantoch, vielleicht war der in der zeitgleichen Dick-Turpin-Serie zu hören.
Ah, coole Sache. Da taucht mal eine Synchronrolle von Jörg Gudzuhn abseits vom FBJ auf. Bin da kürzlich auf 1-2 Einträge gestoßen, ohne dass ich die Filme kennen würde oder die in irgendeiner Form verfügbar wären. Und schön auch, dass Kamenik stimmt. Ich hatte gar erst Siegfried Seibt mit Fragezeichen stehen, änderte es dann aber ab. Zu Alfred Driesener-Tressin kann ich leider so gar nichts sagen.
Dass Du auf Seibt kamst, sollte mich nicht wundern, wenn Du "Spuk im Hochhaus" kennst - dort synchronisierte Kamenik ja den verstorbenen Seibt nach - leider ziemlich unpassend.