Scheint ein neues Feature bei imdb.com zu sein, dass man jetzt für Schauspieler auch eine (bis jetzt noch nicht so vollständige Liste an Synchronarbeiten angezeigt bekommt: https://www.imdb.com/name/nm0549899/
Zitat Voice Actors - Dubbing The Voice Actor - Dubbing category contains people who voice a translated version of a title's originally recorded dialogue. Their translated performance (“dub”) is then used to replace the original dialogue, so that people can listen to the title in their preferred language. For example, Cameron Diaz voiced the original dialogue of the character “Princess Fiona” in Shrek, whereas Nuria Mediavilla voiced the Spanish-Spain dub of the same character.
Dubbing Voice Actors must be skilled at understanding the language of the original footage and replicating the acting, emotion, and intonation; while matching the lip movements of the character they are portraying.
Credits in this category are exempt from the IMDb's credited/uncredited "rule", with the credits not needing to be marked as (uncredited) when typically applicable. Therefore, supporting evidence is required with all submissions to help our team verify the information is accurate. For more information, please refer to our guide.
Frage mich, ob IMDB neben Synchontafeln auch sowas wie länderspezifische Wikipedia-Einträge oder die Synchronkartei zur Verifizierung akzeptiert und wie schnell das Feature von Möchtegern "Synchronisatoren" und angeblichen "Radio-Voices" missbraucht wird, die damit ihre Viten aufbessern wollen, was ja bei IMDB (und auch bei wikipedia) schon immer Gang ung Gebe war.