Bonnie und Clyde (1967): HELMUT AHNER Frühling für Hitler (1968): HARALD LEIPNITZ Die Französische Revolution fand nicht statt / Zwei Haudegen kommen selten allein (1970): WOLFGANG SPIER Quackser Fortune hat 'nen Vetter in der Bronx (1970): HORST GENTZEN Willy Wonka & die Schokoladenfabrik (1971): WOLFGANG DRAEGER Was Sie schon immer über Sex wissen wollten, aber bisher nicht zu fragen wagten (1972): HARRY WÜSTENHAGEN Bluff am Donnerstag (1972): GEORG THOMALLA Rhinoceros (1974): Der wilde wilde Westen / Is' was, Sheriff? (1974): MICHAEL CHEVALIER Der kleine Prinz (1974): SIGMAR SOLBACH Frankenstein Junior (1974): JÜRGEN THORMANN Sherlock Holmes cleverer Bruder (1975): JÜRGEN THORMANN Trans-Amerika-Express (1976): WOLFGANG DRAEGER Der größte Liebhaber der Welt (1977): JÜRGEN THORMANN Ein Rabbi im wilden Westen (1979): WOLFGANG VÖLZ Vier Asse hauen auf die Pauke (1980): HARRY WÜSTENHAGEN Zwei wahnsinnig starke Typen (1980): HARRY WÜSTENHAGEN Der Geisterflieger Hanky Panky (1982): HARRY WÜSTENHAGEN Die Frau in Rot (1984): HARRY WÜSTENHAGEN Hochzeitsnacht im Geisterschloß (1986): JÜRGEN THORMANN Die Glücksjäger (1989): HARRY WÜSTENHAGEN Kein Baby an Bord (1990): WOLFGANG DRAEGER Das andere Ich (1991): PEER AUGUSTINSKI Alice im Wunderland (1999): LUTZ MACKENSY Will & Grace (2002): LUTZ MACKENSY
Zur Synchro von "Alles, was Sie schon immer..." hätte ich eine Frage: Die erste Fassung entstand 1972 bei der Ultra mit Harald Juhnke auf Woody Allen, die zweite 1987 in München mit Draeger. Laut verschiedenen Quellen sprach 1972 Harry Wüstenhagen und 1987 Elmar Wepper für Gene Wilder. Bei den Fernsehausstrahlungen der letzten Jahre lief der Film immer in der neuen Bearbeitung. In der Episode mit Wilder ist jedoch definitiv Wüstenhagen (in seiner Stimmlage der frühen Siebziger) und nicht Wepper zu hören. Eine andere Rolle in dieser Episode spricht Wolfgang Luckschy, der 1987 bekanntlich schon seit einigen Jahre tot war. Weiß hier jemand, warum die Verantwortlichen diese Episode in der alten Fassung ausgestrahlt haben? Oder wurde diese (als Einzige) gar nicht neu aufgenommen, und die Angaben (u. a. bei Bräutigam und in der Synchronkartei) sind falsch?
Die Angaben sind nicht falsch. Wilder wurde in der neuen Fassung von Wepper gesprochen, den man nun gar nicht mit Wilder identifiziert. Das weiß ich mit Sicherheit, weil ich bei der Zweitausstrahlung im ZDF diese Episode noch mit Wepper gesehen resp. gehört habe (und mich über die Neu-Synchro ärgerte - nachdem ich die alte Fassung gehört hatte, war mir allerdings klar, wieso sie erfolgte). Der Gedanke bei der ARD war wahrscheinlich folgender: Wenn Woody Allen mit seiner gewohnten Stimme zu hören ist (und weitaus besseren Dialogen - ich geb's zu, obwohl ich ansonsten kein großer München-Fan bin), sollte man auch Wilder mit einer vertrauten Stimme erleben. Da der Film aus Episoden besteht, bietet es sich natürlich an.
Deine Erklärung leuchtet mir ein. Interessant wäre natürlich, wann die Version mit Wepper das letzte Mal ausgestrahlt wurde. Weiß dass hier jemand genau?
Dass man die alte Synchro bei dieser Episode beibehalten hat, weil sie die Einzige ohne Allen ist (oder irre ich mich?) würde alles erklären.
Es scheint also wenigstens manchmal vorzukommen, dass man sich beim Fernsehen über Synchros Gedanken macht.
Also, ich kannte durchs TV nur die Version mit Draeger auf Allen und Wüstenhagen auf Wilder! Durch das Bräutigam-Buch und den Film, den ich mir als DVD zulegte, lernte ich dann die alte Fassung mit Juhnke auf Allen kennen und "hassen", denn Juhnke ist seltsam, wenn man Draeger gewohnt ist. Da haben die bei MGM bei der DVD-Auswertung wahrscheinlich selbst nicht gewußt, dass es eine bessere Fassung (Draeger auf Allen) gibt! Wiedermal Unwissenheit, wie so oft bei Verantwortlichen ?, oder rechtliche Probleme, die ich mir aber nicht vorstellen kann.
die Wilder-Episode ist nicht die einzige ohne Allen... auch in
(-4-) Sind Transvestiten homosexuell? (OT: Are Transvestites Homosexuals?) mit Lou Jacobi (Franz-Otto Krüger) und (-5-) Was ist Perversion? (OT: What’s My Perversion?) mit Jack Barry (Friedrich W. Bauschulte) taucht er nicht auf.
Die anderen Episoden wurden in der ZDF-Fassung übernommen. Die ARD strahlte im ersten "Durchgang" die komplette KIno-Fassung aus, um dann ab dem zweiten Mal auf die kombinierte Fassung umzuschwenken. MGM/UA greift grundsätzlich auf die Kinofassungen zurück, auch wenn Neu-Synchros fürs TV vorliegen - ebenfalls geschehen bei "Pat Garrett & Billy The Kid". Unbegreíflich ist mir allerdings, wieso nicht die INTAKTE Kopie der VHS-Version verwendet wurde, sondern eine unvollständige.
An die Synchro der Episoden 4 und 5 kann ich mich nicht mehr erinnern (es ist bei mir einfach zu lange her). Wenn dort aber Krüger und Bauschulte zu hören sind, müssten sie eigentlich aus der alten Fassung stammen, da die neue ja aus München ist.
In der Transvestiten-Episode ist Marianne Wischmann als Frau von Lou Jacobi zu hören, Bauschulte spricht den Gastgeber.
In "Was ist eine Perversion" wird der erste Kandidat von Horst Sachtleben gesprochen, im Rateteam hört man Klaus Kindler und Tilly Lauenstein. Der Rabbi wiederum ist nicht Herbert Weisbach wie in der 70er Fassung, sondern Donald Arthur.
Es dürfte sich also, wie Stefan schon schrieb, um die ZDF-Fassung der Episoden handeln.
Neien! Das ist die alte Fassung. In der neuen hatten Bruno W. Pantel und Hartmut Reck diese Rollen übernommen - die hört man ja auch in der "aktuellen" ARD-Fassung. Nur - wie gesagt - die ARD strahlte im ersten Anlauf die komplette Ultra-Synchronisation aus, daher war diese Besetzung (wenigstens einmal) auch im TV zu hören.
Dennoch ist, wie geschrieben, Bauschulte auch in der Münchner Fassung zu hören...
Ich glaube auch, dass es bei dem Austausch der einen Episode um Gene Wilder ging, er ist schließlich einer der wenigen Schauspieler in diesem Film, der bekannt war/wurde/ist und dessen Synchronbesetzung in dieser Zeit eine Kontinuität ausbildete.