"Das Korn ist grün" - Eva Katharina Schultz, wie bei Arne steht, ist hier nicht zu hören. Wie in "Hölle, wo ist dein Sieg?" ist es Sigrid Lagemann. - - -
Da wo Sigrid Lagemann steht, ist auch Ursula Traun nicht weit - mir geht es jedenfalls so. Ich bin mal so kühn und gebe hier Ursula Traun den Zuschlag.
Meinst du, es trifft beide Filme oder nur "Das Korn ist grün"? Bei "Hölle, ..." hört sich Bette Davis für mich ganz so an wie Barbara Shelley in "The Gorgon". In "Das Korn..." muß ich sagen, daß sie sich wie Barbara Shelley in "The Gorgon" mit einem Schuss Noelle anhört. Das ist dann wohl Ursula Traun.
In dem Interview der Media-Paten erzählt Christin Marquitan, dass sie Davis auch einmal synchronisiert hätte. Regie führte Hartmut Neugebauer, eine andere Rolle sprach Angelika Milster. Hat jemand einen Schimmer, welcher Film das war?
Zitat von Markus im Beitrag #34In dem Interview der Media-Paten erzählt Christin Marquitan, dass sie Davis auch einmal synchronisiert hätte. Regie führte Hartmut Neugebauer, eine andere Rolle sprach Angelika Milster. Hat jemand einen Schimmer, welcher Film das war?
Es müsste sich um "Of Human Bondage" aus dem Jahr 1934 handeln. Christin Marquitan sprach Bette Davis, Reinhard Glemnitz sprach Leslie Howard. Angelika Milster war evtl. für Frances Dee im Einsatz, aber ich weiß es nicht. Der Film wurde offenbar auch gar nicht ausgestrahlt.
Ich habe vor einiger Zeit durch eine Bekannte von der deutschen Synchronisation von "The Black Cat" Ende der 60er erfahren, die aus rechtlichen Gründen nicht gesendet werden konnte. Ich habe die diesbezügliche Geschichte im Thread zu Bela Lugosi ausgeführt. Ich begann jedenfalls unter ihrem Eindruck, in alten Jahrbüchern/Jahresberichten von ARD und ZDF zu stöbern, da dort (teils gar nicht, teils selektiv, teils umfangreich) Synchronisationen im Auftrag des ÖRR gelistet waren. Ich fand zwar nichts zu "The Black Cat", wohl aber blieb mir "Des Menschen Hörigkeit" in Erinnerung. War in einem der "neueren" Exemplare, vermutlich um 1995. Ich habe es mir nicht weiter gemerkt, wunderte mich aber, dass ich den Film in keiner deutschen Fassung kannte. Als ich jetzt die Nachfrage bzgl. Christin Marquitan las, kam es mir wieder in den Sinn. Auf Wunsch kann ich die Bücher nochmal durchforsten, vor allem, falls ich mich falsch erinnert haben sollte.
Wirklich sehr merkwürdig, eine Synchro eines so alten Films in Auftrag zu geben und den Film dann nicht auszustrahlen. Mal sehen, ob da noch mehr herauszufinden ist und ob die Synchro noch irgendwo "rumliegt".