In diesem Monat sind etliche DVDs mit Marlene Dietrich neu erschienen. Leider fast alle bei Universal, so dass zu befürchten ist, dass die Filme komplett neu synchronisiert wurden. Hat jemand bereits Informationen hierzu? Ich hoffe ja immer noch, dass man bei dem einen oder anderen Film die Ursynchro beibehält.
Es handelt sich um folgende Filme:
- SHANGHAI-EXPRESS (auf der VHS von Universal noch die Ursynchro mit G. Trowe!!!!) - DAS HOHE LIED - DIE BLONDE VENUS
DER GROSSE BLUFF, DIE FREIBEUTERIN und MAROKKO erschienen ja leider bereits in einer miserablen Neufassung. Bei ZEUGIN DER ANKLAGE (MGM) und DIE ROTE LOLA (Warner) blieben die alten Synchros zum Glück erhalten.
Ich habe heute die DVD von Shanghai Express erhalten. Als ich sie in den Spieler einlegte, wurde ich dann doch positiv überrascht: Diesmal blieb die Ursynchro mit Gisela Trowe erhalten! Zum Glück wurde keine billige Neusynchro angefertigt.
Wie viele Synchros gibt es denn von "Blonde Venus"? Der Deutsche Release war ja bereits am 18. November 1932. Zusätzlich gibt es eine DEFA Synchro von 1979. Hat man den Film in der BRD auch nochmal synchronisiert?
Die Fassung (ein Rip), die ich kenne, beinhaltet die DEFA-Fassung plus eine Anfangsszene mit anderen Synchronstimmen, da die DDR-Synchro wie so häufig für das 2. Programm entstand und auf 90 min gestutzt wurde. Da die VHS-Fassung ebenfalls mit 87 min (durch den Speed-Up) angegeben wird, handelte es sich dabei aller Wahrscheinlichkeit nach um die DEFA-Synchro, die von Universal heraus gebracht und dann entsprechend auf DVD verwendet wurde. Ob die zusätzliche Szene nun einfach nachsynchronisiert wurde oder aus einer Alternativsynchro stammt, kann ich nicht sagen. Für Ersteres spricht, dass dann doch eigentlich gleich die ganze Neusynchro hätte verwendet werden können (Gott sei Dank nicht), dagegen spräche, dass diese Nachsynchro dann lausig wäre, weil keinerlei Ähnlichkeit zwischen den Stimmen besteht.
Gibt es irgendeine Info zu der 1932 in Deutschland gezeigten Fassung? War das vielleicht wie damals noch üblich einfach eine komplett auf deutsch gedrehte Version des Films und demnach auch keine Synchronisation des US-Films?
Üblich ist der falsche Ausdruck - dieser enorme Aufwand wurde nur für sehr wenige Filme betrieben. Und selbst diese Taktik wurde meines Wissens 1931 das letzte Mal wirklich praktiziert. Synchronfassung wäre möglich, aber ich halte OmU für wahrscheinlicher.
Keine Ahnung, aber äußerst unwahrscheinlich. Das ist fast ein Jahrhundert her, dazwischen lagen ein Weltkrieg und mehrere Gesellschaftssysteme. Paimanns Listen könnten noch am ehesten darüber Auskunft geben, aber zu solchen Dokumenten habe ich keinen Zugang.
Paimanns Filmisten führen nur eine OmU Fassung auf. Angeblich, das habe ich in einer zeitgenössischen Kinozeitschrift gelesen, soll die Dietrich vertraglich verfügt haben, dass ihre Filme nicht synchronisiert werden dürfen. Demgegenüber habe ich auf einer Website über Hamburger Kinos gelesen, dass einer ihrer Filme in deutscher Sprache gelaufen sein soll. Und Thomas Bräutigam nennt "X 27" als deutsch synchronisierten Film. Belege darüber, oder gar eine deutsche Sprecherin für Marlene Dietrich, habe ich bislang nicht gefunden.