Die alte deutsche Synchronfassung erscheint in Kürze bei Magic Picture liebevoll restauriert auf DVD http://www.amazon.de/Gl%C3%BCcklich-verl...ch+und+verliebt Hier war die Überraschung wirklich groß – für David Niven hätte ich mir Hans Nielsen gewünscht und am ehesten erwartet – zu hören ist hier Axel von Ambesser - der ganz ausgezeichnet passt.
Die Songs wurden komplett Deutsch synchronisiert von Bully Buhlan und Margot Hielscher. Als Gesangssynchronisation überzeugt diese Bearbeitung der Berliner Mars-Film in ihrer Gesamtheit mehr als manche zeitgenössischen MGM-Bearbeitungen von Erik Ode. Die Eindeutschung der Lieder ist hier imho ganz ausgezeichnet gelungen. Die Liedertexte sind flüssig und stimmig übersetzt und werden entspannt dargeboten. Von holprigen Texten oder ungelenker Intonierung keine Spur.
Die Eröffnungsnummer ist ein echter Abräumer auch in der deutschen Fassung – Bully Buhlan hätte ich in den 50ern gern öfter mit solchem Material gehört (Kostprobe im Vergleich zum Original unten bei den Samples). Hier knüpft er nochmals an seine ersten Big-Band-Titel der späten 40er Jahre mit Bands wie der von Erwin Lehn oder dem RBT-Orchester an. Der Schauspieler/Sänger des Originals wird leider nirgends genannt und ist mir bis heute ein Rätsel.
Alles in allem eine echte „Ausnahme-Synchronisation“ mit gut aufgelegter Top-Besetzung, von Franz Otto Krüger flott und mit leichter Hand inszeniert. Die Constantin wollte diesen englischen Film dank Technicolor offenbar als direkte Antwort auf zeitgenössische US-amerikanische Musicals in seiner Verleihstaffel herausstellen und spendierte eine Premium-Synchronisation.
Seinen bekanntesten Synchron-Einsatz hatte Axel von Ambesser kurz darauf ebenfalls unter Franz Otto Krügers Regie für Charlie Chaplin in „Monsieur Verdoux“ (Kinostart: 06.06.1952). Bereits 1950 fungierte er als Erzähler in der deutschen Ursynchro der Tonfilmbearbeitung von Chaplins „Goldrausch“ (1924/1942). Einen frühen Synchroneinsatz hatte von Ambesser auch in der 1939 hergestellten Synchronfassung des MGM-Films „Seekadetten“ (1937) für Dennis Morgan. Darüber hinaus sind mir keine weiteren Synchroneinsätze bekannt.
GLÜCKLICH UND VERLIEBT
(Happy Go Lovely)
UK 1951
Erst-Verleih Constantin Filmverleih GmbH, München
Deutsche Erstaufführung 15.02.1952
Deutsche Bearbeitung Mars-Film Synchron GmbH, Berlin/West (1952)
Buch und Dialogregie Franz Otto Krüger
Deutsche Liedertexte Isolde Beckherrn (Quelle: https://web.archive.org/web/201211200015...r/MH-Lieder.htm)
TV-Neusynchronisation
Deutsche Bearbeitung Hermes Synchron GmbH, Potsdam (1996)
Deutsches Buch Jörg Hartung
Dialogregie Ina Kämpfe
Rolle Darsteller Kinosynchro (1952) TV-Synchro (1996)
B.G. Bruno David Niven Axel von Ambesser Klaus Dieter Klebsch
Janet Jones Vera-Ellen Ina Gerlach
Gesang: Eve Boswell Gesang: Margot Hielscher
John Frost Cesar Romero Siegfried Schürenberg Hans-Jürgen Wolf
Charlie Bobby Howes Walter Bluhm Klaus Jepsen
Mae Diane Hart Gisela Trowe Bianca Krahl
Paul Tracy Gordon Jackson Harald Juhnke Andreas Hosang
Madame Amanda Barbara Couper
Dodds, Mr. Brunos Privatsekretär Henry Hewitt Hugo Schrader Friedrich Georg Beckhaus
Mrs. Murray (Orig: Mrs. Urquhart) Gladys Henson Agnes Windeck Christel Merian
Bates, Chauffeur Hugh Dempster Hans Nitschke
Betty Sommer (Orig: Summers) Sandra Dorne Silvia Mißbach
Brunos Sekretärin Joyce Carey
Jonskill John Laurie Gerd Holtenau
Max, Bühnenportier Wylie Watson Kurt Vespermann Wolf-Rüdiger Reutermann
Sänger „MacIntosh’s Wedding“ ?? kein Dialog
Gesang: Bully Buhlan
Phyllis Gardiner Joan Heal
Gesang:
Harald (Orig: Harold) Hector Ross
Lady Elisabeth (Elizabeth) Martin Ambrosine Phillpotts Alice Treff
Mrs. Penfold, Mme Amandas Assistentin Molly Urquhart Evelyn Meyka
Polizeiinspektor Archie Duncan
Sekretärin Kay Kendall
Solotänzer „Rote Jacke“ David Lober kein Dialog
Solotänzer „Brauner Anzug“ Jonathon Lucas kein Dialog
1. Solotänzer „Bowler Hat“ Jack Billings kein Dialog
2. Solotänzer „Bowler Hat“ Douglas Scott kein Dialog
Solotänzer Rolf Alexander kein Dialog
Solotänzer Ian Stuart kein Dialog
Solotänzer Leon Biedkyski kein Dialog
Tanzgruppe Debonair Boys kein Dialog
Erzähler ?? Franz-Otto Krüger Jan Spitzer
Sprecher des Trailers ?? Franz Otto Krüger
Gordon Jackson hat wenig Text und ist ein bisschen ein Fall für „wenn man bekannte Stimmen nicht erkennt“: es dürfte Harald Juhnke sein, hört sich aber auch ein wenig an wie der junge Hardy Krüger, der um diese Zeit gelegentlich auch Synchron sprach. Ebenso wenig Gesangs- wie Sprechtext hat Joan Heal. Für den Gesang höre ich vage eine Parallele zu Ilse Hülper für Ginger Rogers in „Ich tanz‘ mich in Dein Herz hinein“ (1935; RKO Synchron 1950).
Der Stoff ist ein Remake von E.W. Emos „Und wer küßt mich?“ aka „Das Mädel mit dem blauen Fleck“ (1933) in dem Georg Alexander, Marion Taal und Felix Bressart in den Rollen von David Niven, Vera-Ellen und Cesar Romero zu sehen waren. Parallel drehte Emo 1933 auch eine italienische Version mit Hilda Springher, Sergio Tofano und, Renato Cialente. Vor der britischen Technicolor-Variante 1951 folgten noch zwei Remakes in England („Paradise for Two“ aka „Gaiety Girls“; 1938; Regie: Thornton Freeland; mit Jack Hulbert, Patricia Ellis, Arthur Riscoe) und in Schweden („Kyss henne!“; 1940; Regie: Weyler Hildebrand; mit Åke Söderblom, Annalisa Ericson, Thor Modéen).
Cesar Romeros Revue heißt im Original „Frolics to you“ – eine Paraphrase auf das derb umgangssprachliche "Bollocks to you!" (nur Briten verstehen dieses Wortspiel…).
Hier gibt’s ein „Making of“ aus dem Archiv von British Pathé…
http://www.britishpathe.com/video/happy-...query/veraellenhttp://www.britishpathe.com/video/bantam...query/veraellen … sowie einen Beitrag über Vera-Ellens Tanzpartner David Lober, der in dem Streifen seinen einzigen Filmauftritt als Solotänzer hatte:
http://www.britishpathe.com/video/david-...ery/david+lober Als Bonus enthält die DVD den deutschen Kinotrailer. Die deutsche Tonspur kann wahlweise mit deutschen oder englischen Gesangsnummern gehört werden.
Wer kann ergänzen?
------------------