Das soll Olaf Reichmann sein? Kann ich mir persönlich überhaupt nicht vorstellen.
Das hätt ich bemerkt. :o Also ich bin mir sicher, dass er es nicht war.
Ach ja: Das Lalamon war Daniela Reidies.
Generell finde ich die Sprecherleistung bei z.B. Julia Stoepel als Yoshino bisher noch nicht sonderlich ansprechend.
Kam mir bei ihr zeitweise irgendwie einfach runtergelesen vor.
Ich bin schon irrsinnig gespannt, welche Besetzung Thomas und Gaomon haben. Vorstellungen hätt ich viele. Z.B. find ich, dass Olaf Reichmann gut auf Gaomon passen würd.
Zitat von M.Flamedramon Ich bin schon irrsinnig gespannt, welche Besetzung Thomas und Gaomon haben. Vorstellungen hätt ich viele. Z.B. find ich, dass Olaf Reichmann gut auf Gaomon passen würd.
Wenn Münchner Besetzungen möglich wären, würde ich mir für Gaomon glatt Philipp Brammer wünschen. Wieso? Na weil er Zorro in One Piece spricht - und Zorro sowie Gaomon haben im japanischen Original den gleichen Sprecher. Und ich könnte mir Brammer auf Gaomon in der Tat vorstellen, das hätte doch was.
Wahrscheinlich zieht MME im Falle von Tohma und Gaomon einfach wieder die üblichen Verdächtigen (Arbeit für Sebastian Schulz? ) aus dem Hut.
Und ich könnte mir Brammer auf Gaomon in der Tat vorstellen, das hätte doch was.
Ja wär auch nicht schlecht. Aber ich denk nicht, dass wir so viel Glück haben werden. :/ Wenn die bei MME sogar das neue Agumon mit Schaale besetzen, dürfen wir uns derlei Hoffungen nicht machen. (Nichts gegen Schaale, er passt wirklich hervorragend auf Agumon, aber bei einem neuen Agumon wär ein neuer Sprecher auch super gewesen)
In der heutigen Folge hab hörte man wieder einige Synchronsprecher, aber ich hab niemanden davon erkannt. Ganz am Schluss sah man zum ersten Mal Thomas und Gaomon, die 2 Sätze miteinander redeten. Die Sprecher kamen mir irgendwie bekannt vor, aber ich kann nicht sagen, wer die waren. Hat sie wer erkannt?
Gaomons Sprecher kommt mir bekannt vor, aber anhand des einen Satzes heute konnte ich da noch keine Zuordnung machen.
Die Besetzung von Tohma mag recht passend sein, aber sie ist meiner Meinung nach mindestens genau so ungeschickt: Ricardo Richter sprach ja schon die absolute Hauptfigur der Vorgängerstaffel. Ihm da jetzt auch im Nachfolger schon wieder eine Hauptrolle zu geben... Na ja.
Hmm Ricardo Richter klingt auf jeden Fall zunächst einleuchtender, habs mir noch nicht angeschaut. Christian Rudolf erscheint mir dann auch schon deutlich zu alt, er würde eigentlich auch garnicht sorecht in die bisherige Auswahl reinpassen. Ansonsten kann man wohl nicht allzu viel Abwechslung erwarten. Immerhin ein Versuch mit Julia Stoepel eine recht unverbrauchte, neue Stimme zu besetzen, wobei man dann eben auch mit den Nachteilen, die solch eine Besetzung oft mit sich bringt leben muss. Die Synchronisation klang in der ersten Folge nicht wirklich gut, vor allem der Sprecher dieses älteren männlichen Charakters klang seltsam abgehackt. Keine Ahnung woran es eigentlich hapert, aber man hat leider nicht wirklich das Gefühl, dass sich die Sprecher sonderlich reinhängen. Diese Leistung ist noch sehr ausbaufähig, ansonsten ist die Serie in dieser Form allenfalls etwas fürs Archiv, Liste erstellen und abhaken, weil nicht wirklich sehenswert.
Die Stimme ist Ricardo Richter schon ähnlich, aber irgendwie doch nicht. Wenn ers ist, spricht er ganz anders wie bei Digimon Frontier.
ansonsten ist die Serie in dieser Form allenfalls etwas fürs Archiv, Liste erstellen und abhaken, weil nicht wirklich sehenswert Mit der Zeit gewöhnt man sich an die Stimmen. Julia Stoepel fand ich heut viel besser als noch in der ersten Folge. Ich find die Serie selbst schon irgendwie gut. Schon allein wegen dem weniger seltsamen Zeichenstiel, der charakteristisch für die vorigen Staffeln war. Außerdem waren das erst die ersten Folgen und deswegen haben wir erst einen Bruchteil der Sprecher gehört, die noch zu hören sind. Die Sprecher müssen sich noch richtig einleben in ihren Rollen.. Bisher wars doch noch immer so, dass die ersten Folgen jeder neuen Digimon Staffel ungewohnt und unpassend besetzt beurteilt wurden. Aber dann hat man sich mit der Zeit dran gewohnt und spätestens bei der ersten Wiederholung fand mans schon viel besser, als bei der Erstaustrahlung, weil mans nimmer anders kannte.
Ach ja ich hab grad gesehen, dass die Liste bei Wikipedia editirt wurde. Demnach spricht Ricardo Richter wirklich Thomas, und Gaomon wird von Tim Neu gesprochen. Ich hab zwar heute gemerkt, dass ich Gaomon´s Sprecher kenne, aber bin nicht draufgekommen, dass es Tim Neu sein könnt.
Die Stimme ist Ricardo Richter schon ähnlich, aber irgendwie doch nicht. Wenn ers ist, spricht er ganz anders wie bei Digimon Frontier.
Es ist definitiv Ricardo Richter (hab soeben einen Teil der heutigen Folge gesehen) und das er sich etwas anders anhört mag wohl der Tatsache geschuldet sein, dass er hier genau den Gegenpart [im Gegensatz zu seinem Charakter in Frontier] spricht.
Bisher wars doch noch immer so, dass die ersten Folgen jeder neuen Digimon Staffel ungewohnt und unpassend besetzt beurteilt wurden.
Mir sind die Besetzungen relativ egal, schließlich kenne ich das Original nicht. Allerdings fällt zunächst auf, dass diese Sprecher in anderen Serien zum Beispiel eben auch Julius Jellinek schon bessere Leistungen "gezeigt" haben und das trifft ja selbst auf seine Rolle in YGO GX zu, die ja relativ ähnlich angelegt ist. Bei Julia Stoepel fehlt mir der Vergleich, aber ihre Leistung wirkt zumindest in diesen ersten Folgen nicht so wirklich überzeugend. Btw das Argument das sich die Sprecher in die Rollen erst einleben müssen, mag ja auf die unerfahreneren Sprecher durchaus noch zutreffen, aber von den anderen erwartet man eigentlich von Beginn an, eine ansprechende Leistung. Ansonsten kann man natürlich nur spekulieren, unter welchen Bedingungen dieses Ergebnis letztendlich zustande gekommen ist. Es geht zumindest nicht darum, dass man sich irgendwann an eine schlechtere Leistung gewöhnt, wenn es danach geht, könnte man ja generell seine eigenen Ansprüche irgendwann auf 0 runterdrehen (das kann aber nicht wirklich Sinn der Sache sein). Es wird sich grundsätzlich immer über die Besetzung und Sprecherleistung aufgeregt und manchmal eben auch wirklich zurecht. Natürlich ist das noch nicht das endgültige Urteil zu dieser Serie + Synchro, mal abwarten bis die Hälfte durch ist.
Es ist definitiv Ricardo Richter Er hört sich viel älter an als sonst.^^
Mag schon sein, dass die Besetzung besser hätt sein können. Aber es hätt auch anders kommen können und die bei MME hätten besonders unpassende Sprecher nehmen können. Darum find ich, dass die Besetung bis jetzt eigentlich passt. Besser so, als schlechte Sprecher. Man kann sich schon bald keine andere Besetzung mehr vorstellen. Und wenn man dann ein Bild oder eine Figur von diesem oder jenem Charakter sieht, erinnert man sich daran, dass dieser oder jener Synchronsprecher dem seine Stimme geliehen hat. Weil ein Synchronsprecher und "sein" Charakter im Auge und Ohr verschmelzen. Also so wie ein Schauspieler mit seiner Rolle.
Zitat von M.FlamedramonEs ist definitiv Ricardo Richter Er hört sich viel älter an als sonst.^^
Könnte wohl daran liegen, dass er etwa zur Zeit der Frontier-Synchro gerade den Stimmbruch durchmachte. Damals klang die Stimme deshalb auch manchmal etwas "unbeständig", wenn man so will. Und wie Avenger schon sagte: Die Rolle ist mit ihrem kühlen Stolz auch genau das Gegenteil von dem, was er in Frontier sprach (hitziges Energiebündel). Da sollte man auch erwarten dürfen, dass er die Rolle anders anlegt.
Zitat von M.Flamedramon Mag schon sein, dass die Besetzung besser hätt sein können. Aber es hätt auch anders kommen können und die bei MME hätten besonders unpassende Sprecher nehmen können. Darum find ich, dass die Besetung bis jetzt eigentlich passt.
Die Besetzungen an sich kritisiert doch auch keiner. Es geht darum, dass die besetzten Sprecher - völlig unabhängig davon, ob sie passen oder nicht - einfach deutlich unter ihren Möglichkeiten bleiben. Jellinek spricht seine Rolle über weite Strecken völlig kraftlos, obwohl der Charakter eigentlich ein Hitzkopf ist, der die ganze Zeit herumschreit. Bei Julia Stoepel kommt hinzu, dass sie generell noch nicht viel Erfahrung zu haben scheint und schon von Natur aus keine so überzeugende Leistung bringt wie ihre "eingespielten" Kollegen. So was klingt dann teilweise einfach nicht so professionell, wie man es von so einer Synchro eigentlich erwarten müsste und dürfte.
Also noch mal auf den Punkt gebracht: Die stimmlichen Besetzungen an sich sind durchaus gut, aber die Sprecherleistung ist eine einzige Enttäuschung. Das wird zu einem nicht unerheblichen Teil sicher auch auf die Regie zurückgehen - aber ich will lieber nicht darüber spekulieren und jemandem den schwarzen Peter zuschieben. Fakt ist: Die Sprecher können es deutlich besser und es ist einfach ärgerlich, wenn dann trotzdem so was dabei rauskommt.
Zitat von M.Flamedramon Besser so, als schlechte Sprecher. Man kann sich schon bald keine andere Besetzung mehr vorstellen.
Auch das hat Avenger ja schon erklärt: Gewöhnen kann man sich an alles. Das darf aber kein Argument sein, um eine schlechte oder zumindest suboptimale Leistung zu beschönigen. Sonst kann man gleich Laien von der Straße einsetzen und sagen: "Die Zuschauer finden\\\'s am Anfang zwar mies, aber nach einiger Zeit werden sie sich schon dran gewöhnt haben".
Zitat von M.Flamedramon Und wenn man dann ein Bild oder eine Figur von diesem oder jenem Charakter sieht, erinnert man sich daran, dass dieser oder jener Synchronsprecher dem seine Stimme geliehen hat. Weil ein Synchronsprecher und "sein" Charakter im Auge und Ohr verschmelzen. Also so wie ein Schauspieler mit seiner Rolle.
Und inwiefern ist das in dieser Situation jetzt ein Argument...? Ich kann auch einen 80-jährigen Greis mit Tobias Müller besetzen und dann sagen, dass sich das im Kopf der Leute verbindet - fragt sich nur, ob das auch sinnvoll ist.
Es gab in der Folge 39 "Auf Messers Schneide" eine kleine Rückschau,wo das bereits verstorbene Merukimon nochmal auftaucht.Mir ist aufgefallen,dass es nicht derselbe Sprecher war.Was könnte der Grund sein? Weiter ist mir aufgefallen,dass das Biyomon nicht dieselbe Stimme hatte,wie in Staffel 1 & 2.Es ist zwar Fakt,dass Daniela Reidies,die Biyomon in Staffel 1 & 2 gesprochen hat,hier in Staffel 5 Lalamon spricht,aber sie hätte auch Biyomon sprechen können.Warum hat man das nicht gemacht? Das wäre wahrscheinlich kaum aufgefallen?
Es gab in der Folge 39 "Auf Messers Schneide" eine kleine Rückschau,wo das bereits verstorbene Merukimon nochmal auftaucht.Mir ist aufgefallen,dass es nicht derselbe Sprecher war.Was könnte der Grund sein? Weiter ist mir aufgefallen,dass das Biyomon nicht dieselbe Stimme hatte,wie in Staffel 1 & 2.Es ist zwar Fakt,dass Daniela Reidies,die Biyomon in Staffel 1 & 2 gesprochen hat,hier in Staffel 5 Lalamon spricht,aber sie hätte auch Biyomon sprechen können.Warum hat man das nicht gemacht? Das wäre wahrscheinlich kaum aufgefallen?
Ja das sind die üblichen Fragen warum ? weshalb ? wieso ? Solche Umbesetzungen passieren gerade in irgendwelchen kurzen Rückblenden, die irgendwann im Verlauf der Serie auftauchen. Die Folgen werden ja oft nicht in inhaltlicher Reihenfolge synchronisiert, da kann es durchaus sein, dass auch aufgrund der Größe einer Rolle, später mal umbesetzt wird bzw. umbesetzt werden muss, weil der Sprecher gerade nicht zur Verfügung steht. Das passiert selbst in den 26er Serien. Nicht gerade wünschenswert, aber anscheinend selten vermeidbar, zumal solche Synchros immer öfter unter einem enormen Zeitdruck entstehen. Es gibt allerdings auch einige Punkte, die man eigentlich besser hätte machen können, zumal das ja auch nicht die erste MME Animesynchronisation ist.
Viel nerviger finde ich es zum Beispiel dass die höheren Formen fast allesamt runter gepitcht wurden, obwohl MME das in den vier vorigen "Staffeln" auch nicht gemacht hat [der Sinn erschließt sich mir nicht]. Überhaupt ist das bisher die schwächste MME Digimon Seriensynchronisation, zumindest auf den generellen Höreindruck bezogen. Wenn der Charakter sichtbar schreit, wird oft in normalem Ton weitergesprochen, das kann doch nicht beabsichtigt gewesen sein ... Das wirkt leider nicht das erste Mal fast alles etwas gehetzt und manchmal oberflächlich [Stimmlage passt überhaupt nicht zur Szene]. Einige Szenen sind dagegen durchaus gut getroffen, nur vermisst man nicht nur erst bei dieser Serie eine gewisse Konstanz, die in früheren Synchros definitiv noch vorhanden war. Woran das nun liegt, kann man natürlich schlecht beurteilen, da man nicht weiß unter welchen Bedingungen diese Synchronisation entstanden ist.
In einem der kürzlichen Rückblicke (ich denke, das wird der gemeinte sein), war Merukimon definitiv immer noch Gerald Paradies. Einziger Unterschied: Ziemlich grässlich gepitcht. Die Stimme der Figur war ganz am Anfang der Serie ja mittelstark verzerrt worden, dann (die letzten paar Folgen vor dem Tod des Charakters) war's auf einmal ungepitcht und jetzt im Rückblick hat man ihn auf einmal wieder wie eine Blechbüchse klingen lassen...
Das ist wie Avenger schon gesagt hat auch ein generelles Problem der Synchro: Das Runterpitchen der höher entwickelten Digimon. Die zuständigen Leute scheinen das jedes Mal mit einer Runde Würfeln zu entscheiden - "1 und 3: Keine Verzerrung", "2 und 5: Leichte Verzerrung", "4 und 6: Verzerrung bis zur Unkenntlichkeit der Stimme". Das Problem ist nicht nur, dass die Verzerrungen (in dieser Staffel ohnehin erstmalig so auffällig) absolut grässlich klingen und die Figuren teilweise schwer zu verstehen machen. MME ist da auch absolut inkonsequent. Manchmal wird die Stimme eines Digimons bis zur Unkenttlichkeit entstellt, manchmal wird sie nur so leicht gepitcht, dass der Sprecher noch ohne Weiteres erkennbar ist, und manchmal behält genau dieses Digimon dann die ganz normale Stimme seines Sprechers ohne nachtägliche Verzerrung. Nicht gerade ein Qualitätsmerkmal...
Genau so unstetig ist MME bei der Verwendung von Attackennamen (jedes Mal anders übersetzt) und den Anreden der Charaktere untereinander (ich sag nur "Yoshi" vs. "Yoshino", was permanent wechselt). Die Namensaussprache ist Schrott (weder japanische noch englische Namen werden korrekt ausgesprochen) und bei der Benennung der Digimon macht man einen bunten Mix aus jap. Originalnamen und internationalen Namen (die eigentlich für die westliche Welt vorgeschrieben sind). Dadurch haben jetzt auch die "königlichen Ritter" alle andere Namen als noch in den früheren Staffeln (Dukemon statt "Gallantmon", Omegamon statt "Ominimon", RhodoKnightmon statt "Crusadermon", ...).
Außerdem ist die Serie nun dank RTL II mit Dialgozensur versehen - meines Erachtens nach DBGT das erste Mal bei einer MME-Bearbeitung. Aus "tot" wird "nicht mehr da", eine "Hinrichtung" wird zu einer "Bestrafung", und so weiter und so fort... Man stelle sich unter diesen Voraussetzungen mal eine neue Conan-Staffel von MME vor. Nein danke. ;)
Die Sprecherleistung ist zu "guter letzt" auch absolut unterdurchschnittlich - entweder hat die Regie da ein Nickerchen gehalten oder das ganze ist unter extremem Zeitdruck (oder ähnlich schlechten Bedingungen) entstanden. Wie Avenger schon sagte: Die Sprecher reden in normaler Tonlage, während ihr Bildschirm-Alter Ego sich die Seele aus dem Leib brüllt. Fällt besonders bei Julius Jellinek auf, dessen Rolle eigentlich ein permanent rumschreiender Power-Typ ist - ungeachtet dessen liefert Jellinek (der stimmlich ja sehr gut passt und sicher auch ein talentierter Sprecher ist) eine zumeist ziemlich monotone Performance ab, die dem Original und dem Geschehen auf dem Bildschirm nicht gerecht wird.
So was ist echt schade, die Synchro muss wohl unter einem ganz üblen Stern gestanden haben. Mit etwas mehr Mühe/Sorgfalt bestimmter Beteiligter wäre da garantiert viel, viel mehr rauszuholen gewesen.
Für MME, die ja eh schon auf einem absteigenden Ast in Sachen Anime-Synchros waren (man denke mal an die frühere Zeit, wo in den Anfangsjahren von Conan und Digimon sowie bei Dr. Slump noch wirkliche Qualitätsarbeit abgeliefert wurde), imho leider ein neuer Tiefpunkt.