Anlässlich des fünfjährigen Jubiläums der "Silhouette" überlegen Elisabeth und ich derzeit, den Unternamen "Synchron - Fanpreis" durch eine etwas seriös klingendere Alternative zu ersetzen. Die Bezeichnung "Silhouette" soll dabei jedoch erhalten bleiben. Wer Ideen, Anmerkungen oder Vorschläge hat, möge diese bitte zu Diskussionszwekcen hier eintragen.
Synchron-(Zu)hörerpreis klingt meiner Meinung nach am besten, weil man darin sowohl die Fans, als auch die Sprecher, die wir schätzen und ehren, einbezieht und ausdrückt. Und zwar in einer Weise, die nicht allzu formal, aber dafür recht fantasievoll und unkompliziert ist, zudem ausdrücklich zeigt, dass es Menschen gibt, die diese Sprecher und das Berufsfeld mit Interesse verfolgen.
Oh, das scheint ja bisher recht eindeutig zu sein .
Die Klammer hatte ich nur gesetzt, um beide Möglichkeiten anzuzeigen, also Zuhörerpreis oder Hörerpreis. Bei einer konkreten Entscheidung würde sie selbstverständlich wegfallen.
Also "Die Silhouette - Synchron-Zuhörerpreis" würde ich auch sehr gut finden. Aber mit Klammer, würde ich es noch besser finden wegen der Zweideutigkeit.
In Antwort auf:Also "Die Silhouette - Synchron-Zuhörerpreis" würde ich auch sehr gut finden. Aber mit Klammer, würde ich es noch besser finden wegen der Zweideutigkeit.
Ich schließe mich (fast) an und favorisiere just in diesem Moment die beiden folgenden Titel: "Die Silhouette - Der Synchron-Zuhörer-Preis"; "Die Silhouette - (Zu-)Hörer-Preis für Synchron".
Und/oder diesen: "Die Silhouette - Zuschauer- und (-)hörer-Preis für Synchron". (Vermutlich zu lang und "zeichensetzerisch" zu anspruchsvoll ... )
"Hörzu-Preis" wär´ auch gut - aber wohl eher als Hörspiel- denn als Synchron-Preis. Und außerdem werd´ ich das Gefühl nicht los, dass es eine ähnlich heißende TV-Zeitschrift gibt ...