der Film kommt am 16.4. in die Kinos. Hier die offiziellen Sprecherangaben:
WinneToons - Die Legende vom Schatz im Silbersee CHRISTIAN TRAMITZ...Old Shatterhand COSMA SHIVA HAGEN...Nscho-tschi THOMAS FRITSCH...Colonel Brinkley SASCHA DRAEGER...Winnetou JANNIK SCHÜMANN...Bobby ECKART DUX...Sam Hawkens JÖRG GILLNER...Tante Droll MICHAEL GRIMM...Hobble Frank URSULA SIEG...Waisenhausleiterin HENRY KÖNIG...Black Hawk JAN DAVID RÖNFELD...Jake
Zitat von Frank BrennerCHRISTIAN TRAMITZ...Old Shatterhand
Kuriose Mischung von Promisynchro (ich weiß natürlich, dass er seit Jahrzehnten ein Synchronprofi ist!) und "auf die Rolle bezogener Kontinuität"! Die synchro stammt offenbar aus Hamburg.
In Antwort auf:Kuriose Mischung von Promisynchro (ich weiß natürlich, dass er seit Jahrzehnten ein Synchronprofi ist!) und "auf die Rolle bezogener Kontinuität"!
Die Einbeziehung des Promifaktors ist aber offensichtlich ein Aspekt bei dieser Besetzung gewesen und auf "Kontinuität" zur Serie und dem Vorgängerfilm hat man offenbar auch nicht wirklich Wert gelegt und das obwohl dieser Film wohl auch in Hamburg synchronisiert wurde.
Zitat von Frank BrennerCHRISTIAN TRAMITZ...Old Shatterhand
Kuriose Mischung von Promisynchro (ich weiß natürlich, dass er seit Jahrzehnten ein Synchronprofi ist!) und "auf die Rolle bezogener Kontinuität"! Die synchro stammt offenbar aus Hamburg.
Höhö, dann bitte auch mit Dialekt
Mücke
(
gelöscht
)
Beiträge:
23.03.2009 20:52
#6 RE: WinneToons - Die Legende vom Schatz im Silbersee (2009)
Die Idee mit Tramitz find ich ganz witzig. Zumal es sich bei Tramitz, hin oder her, um einen professionellen Synchronsprecher handelt. Wenn er nicht wieder so abstoßend mit einem extremen "Boah! WAHNSINN, ey! Geschenke!"-Unterton chargiert, wie als "Asterix", wird das. Ob als Bayer oder auf ner animierten Figur falsch geführt: Tramitz ist immer dann mies, wenn es zu übertrieben wird. Gibt andere Komiker, bei denen es gerade dann besonders lustig ist oder Schauspieler, die durch dickes Auftragen Größe erzielen. Für Tramitz gilt das allerdings in keinster Weise.
Und Cosma Shiva Hagen passt vom Typ her astrein auf Nscho-Tschi.
Dass man Thomas Frtisch, äh Scar, äh den bösen Tai Lung aus "Kung Fu Panda", ausgerechnet wieder auf den Schurken besetzen muss, ist ein wenig bedenklicher. Vor allem weil Fritsch extra dafür offenbar sogar "importiert" wurde. Im Grunde ist es fast sinnvoller hier von Promi-Bonus zu reden, als bei Tramitz, da Tramitz vergleichsweise die wesentlich geistreichere Besetzung ist. Da kann man noch froh sein, dass es sich nicht einmal mehr um einen Löwen, Tiger, Leoparden oder Puma handelt...wie zusätzlich u.a. auch in "Ice Age". Wobei ich da bei Animationsfilmen ein Stück weit schon Verständnis dafür habe, wenn man für Tiere bei bestimmten Sprechern bleibt. Stereotyp nach Schurke oder Nicht-Schurke zu besetzen ist hingegen langweilig.
In Antwort auf:Kuriose Mischung von Promisynchro (ich weiß natürlich, dass er seit Jahrzehnten ein Synchronprofi ist!) und "auf die Rolle bezogener Kontinuität"!
Die Einbeziehung des Promifaktors ist aber offensichtlich ein Aspekt bei dieser Besetzung gewesen und auf "Kontinuität" zur Serie und dem Vorgängerfilm hat man offenbar auch nicht wirklich Wert gelegt und das obwohl dieser Film wohl auch in Hamburg synchronisiert wurde.
Genau das meinte ich. In "Findet Nemo" wurde Tramitz natürlich besetzt, weil man mit seinem Namen gut werben konnte. Dass er ein alter Hase ist, war wohl nicht ausschlaggebend. Meinen Hinweis auf Hamburg hatte ich auch in dieser Hinsicht gemeint.
Ich finde man hätte dennoch auch im Film die kompletten Sprecher der TV-Serie verwenden können bzw. wurden her einige Hamburger Sprecher durch andere Hamburger ersetzt. In der Serie war auf Old Shatterhand noch Michael Lott zu hören, Nscho-tschi wurde von Céline Fontages gesprochen und Sam Hawkens wurde zuerst von Wolf Rahtjen und dann später von Ralf Wolter gesprochen. Tante Droll hate Klaus Dittmann und Hobble Frank hatte Günter Lüdke.
Zitat von Mew Mew Boy 16In der Serie war auf Old Shatterhand noch Michael Lott zu hören.
Wat? Ich habe nur eine Folge durchgehalten (eigentlich nicht mal die - so ein Grottenmist), aber ich kann mich noch genau an Hartmut Reck für Old Shatterhand erinnern. Also - wenn Lott und Reck nicht absolute Doubles sind, sprach Lott wohl eher für Winnetou - oder wurde nach einigen Folgen der Shatterhand ausgetauscht?
Gruß Stefan
Mücke
(
gelöscht
)
Beiträge:
23.03.2009 22:41
#13 RE: WinneToons - Die Legende vom Schatz im Silbersee (2009)
Die "WinneToons" gibt es erst seit 2002. Da lebte Hartmut Reck bereits nicht mehr (gest. am 28.01.2001). Mal davon abgesehen dürfte er kurz vor seinem Tod deutlich älter als Lott geklungen haben und überhaupt viel zu alt für die Rolle - selbst wenn er die Serie bereits 2000 synchronisiert hätte.
In Antwort auf:Kuriose Mischung von Promisynchro (ich weiß natürlich, dass er seit Jahrzehnten ein Synchronprofi ist!) und "auf die Rolle bezogener Kontinuität"!
Ja, ich musste gerade auch an eine gewisse Rolle denken. Ob man ihn deswegen gecastet hat ?
In Antwort auf:Kuriose Mischung von Promisynchro (ich weiß natürlich, dass er seit Jahrzehnten ein Synchronprofi ist!) und "auf die Rolle bezogener Kontinuität"!
Ja, ich musste gerade auch an eine gewisse Rolle denken. Ob man ihn deswegen gecastet hat ?
Warum sonst? Schließlich ist die Synchro aus Hamburg, und in der Serie hatte man vorher jemand anderen besetzt.