Nur um sicher zu gehen, dass ich das jetzt kapiere... es ist quasi die Originalfassung, die jedoch in Deutschland spielt, bei der man sich aber so viel Mühe gegeben hat, tatsächlich deutsche Vollprofis und das mitunter wohl beste deutsche Lokalisationsstudio für die deutschen Rollen zu engagieren?
Verstehe immer noch nicht. In Deutschland entwickelt, großteils bei Toneworx, aber englischsprachig produziert mit englisch sprechender Hauptprotagonistin? Und so ist das bei uns erschienen und irgendwo gibt es jemand, der annimmt, dass das eine gute Idee sei?
Scheint aber recht sorgfältig und niveauvoll zu sein. Immerhin besser als ein lokalisiertes Spiel, das mit lauter offenbacher Nichtskönnern "ausgestattet" ist.
Zitat von Topper HarleyEs ging denen wohl um Authentizität. Also dass die Protagonistin als Amerikanerin/Engländerin englisch spircht und die Nazis eben deutsch.