Habe den Trailer die Tage auch gesehen und wenn die Suche funktionieren würde, hätte ich auch nach einem Thread gesucht und ggf. einen erstellt. Aber so ist es auch gut, muss ich keine Listen aktualisieren
Ich find Fritsch im Trailer gut, mein Favorit ist aber Jürgen Heinrich.
Ich würde mir wünschen, dass Kristen Stewart wieder von Annina Braunmiller gesprochen wird. Passt sehr gut und mit Rubina Kuraoka hätte sie schon wieder eine neue Stimme in der Liste. Dagegen finde ich Maria Bello mit Christin Marquitan richtig klasse.
Wer spricht denn im Film William Hurt? In der Synchronkartei steht T. Fritsch, der ist es aber nicht. Auch Jürgen Heinrich scheint es nicht zu sein; Dieter Memel vielleicht? Erkennt auch jemand den Sprecher von Redmayne, ist das tatsächlich Julius Jellinek?
Ich fühle mich gerade wie in einem Paralleluniversum. Meiner Meinung nach kenne ich eine andere Synchro. Hier sind das doch weder Frisch, noch Jellinek, noch Rubina. Ich finde auch, dass er nicht wie Fritsch klingt und erinnere mich an Fritsch. Woher stammt das Sample?
Oh, dass es 2 Synchros von dem Film gibt, wusste ich nicht. Hatte ich auch nicht für möglich gehalten, so unbekannt wie der ist. Das Sample von mir stammt aus der TV-Fassung, die letzten Sonntag in der ARD lief. Habe den Film noch nicht ganz gesehen, darum kann ich jetzt nichts über die anderen Sprecher sagen (und Jellinek sowieo Kuraoka habe ich auch nicht im Ohr, von daher hätte ich daran wahrscheinlich eh nicht gemerkt, dass es eine andere Synchro ist).
Tja, klingt, als habe man weder Kosten noch Mühen veranstaltet, um dieses Ding zu synchroniseren. Grau-en-voll. Die Beate-Klöckner-Fassung ist wunderschön. Das hier ist schauderhaft.
Das ist wahrscheinlich wieder 'ne Geschmacks- oder Erstkontaktsache, kenne (noch) keine der beiden Fassungen komplett, doch die Besetzung von Memel ist in meinen Ohren schon einmal ein Pluspunkt für diese Synchro. Mit Fritsch für Hurt kann ich z.B. nichts anfangen. Aber wie gesagt, komplett kennen tu ich keine der Fassungen, darum kann ich mir kein Urteil erlauben.
Mir geht es hier überhaupt nicht um irgendeine Stimmfarbe. Es ist einfach nur einmal draufgeschissen und einmal liebevoll gespielt.
@lysander: Es wird günstiger gewesen sein als die Rechte an der Synchronfassung. Und da die öffentlich Rechtlichen hohe Kosten hatten, ihren vierten Geldspeicher zu bauen, in dem sie die Milliarden der GEZ-Gelder aufbewahren, und vollkommen überbesetzte, sinnlose Rundfunkanstalten betreiben, die es auch nicht umsonst gibt, musste es natürlich günstig sein. Eine andere Erklärung fällt mir nicht ein. So einen hässlichen Rahmen und TV-Klassiker gibt es ja außerdem auch nicht umsonst...
Jetzt gerade ist auf eins|plus die Gelegenheit, noch mal reinzuhören (dann muss ich nich extra mit den Samples rumwurschteln, die schon ewig in irgendeiner Ecke einstauben ^^) ...
Also der IMO gegenüber Thomas Fritsch stark abfallende Dieter Memel ist auch für mich eindeutig und wurde hier ja schon zweifelsfrei geklärt. Ab da steigt bei mir die Verunsicherung bzgl. TV = Kino stufenweise an:
Maria Bello (May) hat im TV ziemlich sicher ebenfalls Christin Marquitan,
Rubina Kuraoka auf Kristen Stewart (Martine) kann ich nicht ausschließen, doch es würde mich auch nicht wundern, wenn sich plötzlich herausstellt, dass es in der TV-Synchro stattdessen Julia Kaufmann oder sonst wer ist,
und Julius Jellinek (Eddie Redmayne als Gordy) habe ich zwar nicht drauf, dachte aber eigentlich bisher immer, dass er anders klingt als das da ...
Das wurde mir mal so erklärt: Im TV läuft die Original-Synchro, in der Dieter Memel für W. Hurt spricht (Regie: Beate Klöckner*). Der Kinoverleih wollte dann aber doch lieber Thomas Fritsch und hat nur seinen Part neu einsprechen lassen (Regie: Heinz Freitag*), die anderen Sprecher aber gelassen und nur einige Dialoganpassungen vorgenommen.
*Oder umgekehrt, weiß ich gerade nicht mehr so genau