ich hoffe so einen Thread gibt es nocht nicht, habe in der Suche jedenfalls nichts gefunden, es sei denn dafür gibt es eine bezeichnung, die ich nicht kenne.
Na ja, habe also gerade erstmals erfahren, dass es diese Flugzeug-Synchros gibt, die eben nur in Flugzeugen gezeigt werden und extra dafür produziert wurden. Ich bin sehr überrascht und frage mich warum es diese gibt? Ist der Aufwand nicht unnötig groß? was ist der Sinn davon? Trifft das auf alle Filme zu? Würde mich über weitere Infos sehr freuen.
Das liegt an den Rechten. Da diese Filme auf internationalen Flügen laufen und meist mehrsprachig vorliegen, wäre es teurer, die Rechte aller Sprachfassungen zu kaufen. Stattdessen kaufen die die Filmrechte und lassen eigene Synchronfassungen herstellen, deren uneingeschränkte Rechte sie demnach haben. Das geht dann gerne an Firmen, die gleich alle Sprachen "können", wobei "können" relativ zu verstehen ist und von der Gunst des Betrachters abhängt.
außerdem (in irgendeinem thread hier steht es schon) gibt es von den meisten Filmen dann eine "airline" version, in der sog. anstößige wörter durch etwas einfachere ersetzt werden (z.B. "scheiße" durch "mist") und alle gottbegriff getilgt werden müssen so dass auch "mein gott!" gerne ein "Meine Güte!" wird. Klar ist allerdings, dass es viele filme gibt, bei denen dies nie und nimmer funktionieren würde, weshalb die dann wohl auch nie im flugzeug gezeigt werden.
Als ich anno 1990 in die USA flog, hab ich mich über den "Mehrkanal-Ton" gefreut und mir einen Film im Original reingezogen. Auf die Idee, dass es eine abweichende deutsche Synchronisation geben könnte, wäre ich nie gekommen. Der Film war übrigens "Stanley & Iris" mit Robert De Niro und Jane Fonda.
Könnte jemand mal Beispiele für Flugzeug-Synchros nennen? Müssen wir möglicherweise zu vielen bekannten Filmen neue neue Fassung ergänzen? Und wo werden die produziert? Hierzulande oder sind das dann alles "Kai-Wulff-Synchros"?
Teils Teils. Also meißtens "Kai Wulff", aber mir ist auch schonmal die Flugzeug-Synchro von WEN DIE GEISTER LIEBEN in die Hände gefallen wo Ricky Gervais von Lutz Schnell gesprochen wird, statt wie in der Kino-Synchro von Mackensy.
Zitat von Keng-Kwin...aber mir ist auch schonmal die Flugzeug-Synchro von WEN DIE GEISTER LIEBEN in die Hände gefallen wo Ricky Gervais von Lutz Schnell gesprochen wird, statt wie in der Kino-Synchro von Mackensy.
Stelle ich mir in diesem Fall sogar wesentlich passender vor. Auch wenn die Besetzung etwas klischeehaft ist.
Ob die Flugzeug-Synchros "direkt" im Zuge der richtigen Synchros erstellt werden? Schön wär's ja. Ich habe allerdings letzte Woche bei British Airways "Olympus has fallen" gesehen - einen der ZWEI Filme, die die überhaupt auf Deutsch anboten. Da bin ich durch die fremden Stimmen überhaupt drauf gekommen, dass es offenbar Flugzeug-Synchros geben muss. Kannte nur EINEN der Sprecher. Die FAssung war darstellerisch nicht völlig daneben, aber doch deutlich unter Standard-Niveau. Butler ohne Kluckert? Freeman ohne Sonnenschein? Nich so prickelnd... Daher die Frage: Von was für Wald-und-Wiesen-Studios wird das produziert? Rechnet sich das wirklich? Wer sind die unbekannten Sprecher? Vielleicht wisst ihr ja mehr.
Sollte es von dem Film am Ende doch noch eine komplette Metz-Neun-Synchro geben? Da fand ich die Trailer-Besetzung ja richtig sympathisch :)
Ein bisschen zu deinen Fragen steht ja schon weiter oben, wobei man meiner Meinung nach etwas differenzieren sollte zwischen:
- Alternativfassungen zu den eigentlichen Synchros, wo nur einzelne Ausdrücke abgeändert werden bzw. gleich abgemildert mitaufgenommen
- "Flugzeugsynchros" im eigentlichen Sinne, die mehr oder weniger unabhängig von der "richtigen" Synchro erstellt werden. Das können dann sogar auch professionelle Synchros sein sonst weniger bekannten oder einfach nur anderen Sprechern sein, siehe oben das Beispiel mit Lutz Schnell. Diese haben dann auch den zusätzlichen finanziellen Vorteil, nicht aufwändig abgemischt werden zu müssen.
- US-Synchros, die in Amerika von Kai Wulff und Co aufgenommen werden, aber nicht automatisch auch eine Flugzeug-Synchro sein müssen. Natürlich kann es vorkommen, dass solche "Flugzeugsynchros" gleich in den USA erstellt werden, aber nicht jeder dieser US-Synchros muss automatisch eine "Flugzeug-Synchro" sein.
Zitat von VanToby im Beitrag #12Sollte es von dem Film am Ende doch noch eine komplette Metz-Neun-Synchro geben?
Ist vielleicht gar nicht so abwegig, wenn man bedenkt, dass es ja auch den entsprechenden Trailer zweimal gab, einmal von Metz-Neun und einmal aus Berlin. Warum nicht auch den ganzen Film?