Was soll denn der Schwachsinn? Kann mir irgendjemand Sinn und Zweck davon erläutern, die beiden Wörter im Titel für den deutschen Markt zu vertauschen? Der Titel ergibt in dieser Form überhaupt keinen Sinn mehr, das sind einfach 2 wahllos aneinander gereihte Wörter.
Auf deutsch würds dann wohl 1:1 "Mickyepos" heißen.
Und das kann man wohl als Anspielung an Bezeichnungen wie "Geschichtsepos" oder "Kriegsepos" sehen.
Warren Spector sagt doch selber dass er mit dem Spiel Micky Maus zum Videospielstar machen will. Da würde das austauschen der Wortreihenfolge von "Epic Mickey" in "Micky Epic" eigentlich auch passender sein.
"Mickyepos" passt da meiner Meinung nach besser hinter den Gedankengang als "Epischer Micky".
So oder so klingt Epic Mickey einfach besser als Micky Epic. Und da beides Sinn ergibt finde ich es absolut unnötig den Titel für den deutschen Markt umzudrehen.
Ich kann's verstehen, dass man das e entfernt - denn Micky wird bei uns nunmal so geschrieben. Aber die Rumdreherei ist IMO überflüssig. Dann hätte man es auch ganz übersetzen können. "Der Micky Epos" ... klingt besser? Naja :D
Der Originaltitel "Epic Mickey" rührt von der Bezeichnung "Epic Poem" = Epos her. Wenn man im Englischen mit "Epic" ein Epos meint, ist das also nur eine Verkürzung.
Das Game Intro wurde jetzt auch im offiziellen Disney deutschland Youtube Kanal hochgeladen.
Der Sprecher von Yen Sid ist ein komplett anderer als in Kingdom Hearts. In Micky Epic wird er von Manfred Erdmann gesprochen, sieht so aus als ob das Game eine Mischsynchro spendiert bekommt!
Ja, ja die Finessen der englischen Sprache... hätten sie den Titel mal lieber eingedeutscht^^
Bist du dir sicher dass es in Kingdom Hearts nicht auch Manfred Erdmann ist? In unserem Thema hier zu "Kingdom Hearts 2" steht zu Yen Sid leider nichts.
Und wie kommst du auf Mischsynchro? Soweit bekannt wird Yen Sid der einzige sein der spricht, bzw. das Intro der einzige Teil im Spiel sein der überhaupt vertont sein wird. Der Rest des Spiels soll mit unvertonten Textboxen übermittelt werden.